"لقد ظننا" - Translation from Arabic to English

    • We thought
        
    • We figured
        
    • We though
        
    • thought we
        
    • thought he was
        
    • We just thought
        
    That's incredible We thought he was lost forever in the Forbidden Lands Open Subtitles هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة
    I mean, We thought we were married, but we're really not married. Open Subtitles أقصد , لقد ظننا باأننا متزوجين لكن نحنا ليس متزوجين حقا
    We thought that most of them died in the unstable wormhole trying to get back to Earth, but what if they didn't die? Open Subtitles لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟
    We thought it was time for a little peace in this family. Open Subtitles لقد ظننا أنه حان الوقت لبعض من السلام في هذه العائلة
    We figured she jogged in off the main road, heading for the trail up here. Open Subtitles لقد ظننا انها اتت من الطريق العام ركضا متجهة الى الاثر هنا
    Well, at first We thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits. Open Subtitles حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك.
    We thought it would be a good spot for us to do our work. Open Subtitles لقد ظننا أنه سيكون مكان ملائم لنا لكي نقوم بعملنا.
    We thought it was the tip of the knife, but it turns out it's from a bullet. Open Subtitles لقد ظننا انها طرف السكين لكن تبين انها من رصاصة
    We thought he may be British, We thought he may have spent time at a reform school. Open Subtitles لقد ظننا أنه بريطاني واعتقدنا أنه قضي بعض الوقت في إصلاحية
    We thought my 90-year-old grandfather had reverted to an asexual state... but the lawsuit from his Jamaican caregiver proved us all wrong. Open Subtitles لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين
    We thought it was following us for a while. Open Subtitles لقد ظننا بأنه يلحق بنا لفترة من الزمن
    We thought you might not be coming in today, being New Year's Eve, and all. Open Subtitles لقد ظننا ربما إنّكِ لن تأتين اليوم، لإنها عشية رأس السنة وما شابة.
    We thought you'd be happy. Well, I am happy. Open Subtitles لقد ظننا أنّك ستكون سعيداً .ـ حسناً، أنا سعيد
    We thought maybe it was for a crime scene. Open Subtitles لقد ظننا ان هذا ربما يكون مسرحاً لجريمة
    We thought he was dead, but we were wrong. Open Subtitles لقد ظننا انه ميّت , ولكننا كنا مخطئين
    We thought we might cross your wake if we drove out this way. Open Subtitles لقد ظننا أننا سنلتقي اذا مررنا من هذا الطريق
    We thought we were bothering you... on the street. Open Subtitles لقد ظننا بأننا كُنا مُسببين لكم أزعاجً في الشارع
    We thought this thing through, we're qualified, and it's a good thing to do. Open Subtitles لقد ظننا ان هذا الامر سيمر نحن مؤهلين و هو امر جيد نفعله.
    Well, We figured two-to-one was better than three-to-one, so what the hell, let's make our stand. Open Subtitles حسناً لقد ظننا إثنان لواحد أفضل من ثلاث لواحد لذا ما المانع لنواجههم
    Rory, you're... We though you were dead. Open Subtitles لقد ظننا انك مت يا (روي)
    We just thought it was a good idea, that's all. Open Subtitles . لقد ظننا انها فكرة جيدة هذا كل ما في الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more