"لقد عرضوا" - Translation from Arabic to English

    • They offered
        
    • They've offered
        
    • They showed
        
    • They're offering
        
    They offered a presidential pardon in a year, right? Open Subtitles لقد عرضوا عفواً رئاسياً خلال عام، صحيح. ؟
    They offered me money, real money. And all I have to do is bring you to them. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    They offered to throw in free hubcaps, and I just caved. Open Subtitles نعم,تعلمين لقد عرضوا علي اغطية اطارات مجانيه ولم أستطع المقاومه
    They've offered some publicity so we are supporting their filming. Open Subtitles لقد عرضوا بعض الاعلانات علينا .لذا نحن ندعم تصويرهم
    They've offered me a bed to lie down in in the infirmary. Open Subtitles لقد عرضوا عليّ سريراً لأنام به في المشفى.
    They showed photographs of Rodin, Montclair and Casson to the desk clerk. Open Subtitles لقد عرضوا صور رودين، مونتكلير و كازون إلى الموظف المكتبي.
    I just got a call from New York. They offered me network. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً للتو من نيويورك لقد عرضوا عليّ العمل بالشبكة
    They offered me honorable discharge. It's the least the Navy could do. Open Subtitles لقد عرضوا علي تصريف الشرفاء هذا أقل مايمكن للبحري ان يفعله
    They offered me an exciting opportunity that-- uh, it has the potential to change everything for us. Open Subtitles لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا
    They offered her a plea deal, but she turned it down. Open Subtitles لقد عرضوا عليها صفقة للإقرار بالذنب و لكنها رفضتها
    They offered me a full ride. I could've gone pro. Open Subtitles لقد عرضوا علي ركوب كامل كان من الممكن أن أصبح محترفاً
    They offered me a lot of money for a few equations, and I turned them down. Open Subtitles لقد عرضوا علي النقود لبعض من هذه وقد رفضت هذا
    They offered him a chance to stay on the force if he went away to rehab -- give him time to reconsider what he did. Open Subtitles لقد عرضوا عليه أن يبقى في الشرطة اذا دخل الى مصحة علاجية من الإدمان ذلك سيعطيه الوقت ليفكر بما فعله
    They offered me 300 square on the fifth floor or this down here. Open Subtitles لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا
    They offered me a TV series in the Mexico with three-year contract. Open Subtitles لقد عرضوا علي مسلسل مسلسل تلفزيوني في المكسيك، بعقد لمدة 3 سنوات
    His parents were so rich, They offered a settlement anyway. Open Subtitles والديه كانا أغنياء جداً, لقد عرضوا تسوية على أي حال.
    They've offered to replace every one of the secondhand hearts at no cost. Open Subtitles لقد عرضوا إستبدال قلوب الجميع بقلوب صناعية بدون أي تكلفة.
    They've offered me police protection until they catch the guy. Open Subtitles لقد عرضوا علي حماية الشرطه حتى يصيدون الرجل
    Okay. They've offered me a deal and I think I'm gonna take it. Open Subtitles حسنا, لقد عرضوا عليا صفقة و اعتقد ساقبلها
    They showed the subject's photo to Nancy's landlord. Open Subtitles لقد عرضوا صورة المشتبه على مالك عقار نانسى اشتون
    They showed me something I had signed - a surety for William, I think it was called. Open Subtitles لقد عرضوا لي شيئا قد وقعته كفالة لـ"ويليام" كما تسمى.
    They're offering him a first name in the company Open Subtitles سيعرقلنا اليابانيين لقد عرضوا عليه أن يكون أحد رؤساء الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more