And the middle one. No middle one, I changed my mind. | Open Subtitles | والمتوسّط الواحد لا واحد متوسّط لقد غيّرت رأيي |
I thought you were going to your movie. I changed my mind. | Open Subtitles | ظننتكِ ذاهبة لمشاهدة فيلمكِ - لقد غيّرت رأيي - |
Actually, I changed my mind. I'm gonna getJackie back. | Open Subtitles | في الحقيقـة ، لقد غيّرت رأيي سأستعيـد (جـاكي) |
I've changed my mind. I'm not going directly home. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل |
And tell the florist to come and see me before she starts dressing it, I've changed my mind about those bird of paradise flowers. | Open Subtitles | و أخبر صاحب الأزهار أن يأتي و يقابلني قبل أن تبدأ بإرتدائها، لقد غيّرت رأيي بشأن تلك "ورود طيور الجنّة". |
I changed my mind. I want him gone. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي , اريده ان يذهب |
Okay, yeah, I changed my mind. Sugarcoat it. | Open Subtitles | حسنا, نعم , لقد غيّرت رأيي, تلطّف بها |
Yeah, you know, about those hats, I think maybe I changed my mind. | Open Subtitles | بخصوص تلك القبعات، لقد غيّرت رأيي. |
Look, about that. I changed my mind. | Open Subtitles | إنظر , بشأن هذا لقد غيّرت رأيي |
I changed my mind. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي. |
I changed my mind. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي. |
I changed my mind. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي. |
I changed my mind. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي. |
I changed my mind. I'm not going. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي, لن أذهب |
I changed my mind. Get out of my spot. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي أغرب عن مكاني |
I changed my mind. Well, I'm sorry. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي - حسناً، أنا آسفة - |
I've changed my mind. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي. |
Wait. I've changed my mind. | Open Subtitles | مهلاً، لقد غيّرت رأيي |
I've changed my mind. | Open Subtitles | ! لقد غيّرت رأيي لا تتصل بي مرّة أخرى |
Man, I've changed my mind. | Open Subtitles | يا رجل، لقد غيّرت رأيي |
"I've changed my mind." | Open Subtitles | "لقد غيّرت رأيي" |