"لقد قالت أنك" - Translation from Arabic to English

    • She said you
        
    • She says you're
        
    • She said that
        
    She said you were waiting outside and I didn't bother to check. Open Subtitles لقد قالت أنك تنتظرها في الخارج وأنا لم أزعج نفسي بالتدقيق
    She said you knew him... a friend of yours or something. Open Subtitles لقد قالت أنك ,عرفتيه انه صديق لك ,أو شخصاً ما
    She said you only hired me so that you could win the divorce. Open Subtitles لقد قالت أنك قمت بتعييني فقط حتى تربح الطلاق
    She said you're sleeping around with some girl just to get back at her for hurting you. Open Subtitles لقد قالت أنك كنت تعاشر فتاة ما . فقط لتنتقم منها لأنها آذتك
    - She says you're a pathetic jerk and she hates you. Open Subtitles لقد قالت أنك وغد مثير للشفقه و أنها تكرهك
    She said you tried to teach her how to play hide and seek, but she could never figure it out. Open Subtitles لقد قالت أنك حاولت تعليمها لعبه الغميضه ولكنها لم تستطع لعبها
    She said you tried to kiss her, that she was uncomfortable and tried to leave. Open Subtitles لقد قالت أنك حاولت تقبيلها لكنها لم تشعر بإرتياح وحاولت الذهاب
    Well, She said you were an asshole, but that's really above and beyond. Open Subtitles حسناً، لقد قالت أنك وغد لكن هذا يفوق ما قالته
    She said you've been showing up to her apartment, Look. Ok. Open Subtitles لقد قالت أنك كنت تظهر في شقتها، وتتصل بها.
    Oh, yes. Yes, She said you were coming to pick her up. Open Subtitles اوه,نعم ,نعم,لقد قالت أنك ستأتين ﻹصطحابها
    She said you've been playing me for a chump... since the first day I met you. Open Subtitles لقد قالت أنك كنت تخدعني منذ أول يوم قابلتك به.
    On paper. She said you're a piece of shit on paper. Open Subtitles في الورق، لقد قالت أنك شخص حقير قي الورق
    In fact, She said you're passive-aggressive. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قالت أنك شخص سلبي عدواني
    Yeah, She said you played man... I got a set up if you want to join us. Open Subtitles لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا
    She said you changed your mind, that I should drop her off at the theater. Open Subtitles لقد قالت أنك قد غيرت رأيك و على أن أنزلها عند المسرح
    She said you have to give your key back. Open Subtitles لقد قالت أنك يجب أن تُعيد مفتاحك
    That's funny-- She said you went out to dinner and that you weren't sick. Open Subtitles هذا غريب... لقد قالت أنك خرجت لتناول العشاء ولم تكن مريضا.
    She said you were asleep when she found you. Open Subtitles لقد قالت أنك كنت نائماً عندما وجدتك
    Now, She said you'd help me. Open Subtitles الآن, لقد قالت أنك سوف تساعدني
    She says you're worried I'm going to ruin your career. Open Subtitles لقد قالت أنك قلق أني سأفسد عليك مهنتك
    Well, She said that you and your friends were cautiously welcoming. Open Subtitles حسناً ، لقد قالت أنك وصديقاتك ترحبون بها بحذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more