"لقد قالت بأنها" - Translation from Arabic to English

    • She said she
        
    • She said that she
        
    • She says she
        
    She said she'd given up her whole life for him. Open Subtitles لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله
    Look, it's not that easy. She said she wanted to marry me. Open Subtitles إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي
    She said she went to bed about eleven o'clock that night. Open Subtitles لقد قالت بأنها نامت حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة.
    She said that she could use someone like you. Open Subtitles لقد قالت بأنها تستطيع الإستفادة من شخص مثلكِ.
    She says she wants to stop the chemo. Open Subtitles لقد قالت بأنها تريد بأن توقف علاج السلطان.
    She said she never wanted to see me again. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد رؤيتي مرة أخري
    She said she wanna stay home, watch some T.V., keep Pop a little company. Open Subtitles لقد قالت بأنها تريد البقاء بالمنزل تشاهد التلفاز ، وترافق أباك
    She said she was leaning my way on the vote. Open Subtitles لقد قالت بأنها تميل إلى جانبي في التصويت
    That's ridiculous. She said she was leaning my way on the vote. Open Subtitles لقد قالت بأنها تميل إلى جانبي في التصويت
    She said she liked it and she may come back tomorrow. So, that's good. Open Subtitles لقد قالت بأنها قد أعجبتها و انها ربما ستعود غداً , لذا , هذا جيد
    She said she'd call me later and let me know how things were going. Open Subtitles لقد قالت بأنها سوف تتصل بي لاحقاً لتعلمني كيف تسير الأمور.
    She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings. Open Subtitles لقد قالت بأنها كانت تحلم بالهرب أحيانًا، عبر التسلق إلى السطح والتحليق بعيدًا على جناح فراشة
    I mean, She said she doesn't go to a doctor, she doesn't have any medical insurance, and I said, "Are you... Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تذهب إلى طبيب ليس لديها أي تأمين صحي
    She said she was rolling out of town tonight with your dad. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستغادر البلدة الليلة مع والدكِ.
    She said she left you a message and you never called her back, so she called me. Open Subtitles لقد فعلت ، لقد قالت بأنها تركت رسالة صوتية و انت لم تعاود الإتصال بها مرة اخرى لذا هي اتصلت بي
    I mean, She said she's not dating right now but when she started to date again, Open Subtitles أعني، لقد قالت بأنها لا تواعد حالياً ولكن عندما تبدأ المواعدة مرة أخرى
    She said that she knew more about zero matter than I did. Open Subtitles لقد قالت بأنها تعرف أكثر عن المادة صفر مما أعرف أنا
    She said that she doesn't want to see you longer than a second. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد ان تنظر إليك لأكثر من ثانية.
    She said that she never wants to see you again. Open Subtitles لقد قالت بأنها لاتريد رؤيتك مرة اخرى ابداً.
    She says she doesn't want to see me any more, but I really like her and I don't know what to do. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد رأيتي مرة أخرى، لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله.
    She says she never saw you on the boat and that if the harbormaster turned up dead, it's because you must have killed him. Open Subtitles لقد قالت بأنها لم ترك أبدا في القارب و مقتل رئيس الميناء هو بسبب أنك قتلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more