"لقد قالت لي" - Translation from Arabic to English

    • She told me
        
    • tells me
        
    • She called me
        
    • She said to me
        
    • said she
        
    She told me she was heading out of town. Open Subtitles لقد قالت لي بأنّها مُتّجهة إلى خارِج البلدة
    She told me that... you saw something in me that was worth sacrificing for, and so she would too, and she used her Christmas money to buy me that dress. Open Subtitles لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً
    I don't have to think it happened. She told me it did. Open Subtitles ليس عليّ الظن بأن الأمر قد حدث لقد قالت لي أن الأمر قد حدث
    She told me some interesting things. Open Subtitles لقد قالت لي بعض الأشياء المثيرة للاهتمام
    Look, She told me you chose Chuck, which turns out wasn't even a lie. Open Subtitles لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة.
    She really, really does. She misses you so, so much. She told me so herself. Open Subtitles إنها حقاً تريد ذلك إنها تشتاق لك لقد قالت لي بنفسها
    She told me that the most crucial battles are still ahead of us. Open Subtitles لقد قالت لي هذا أن المعارك الحاسمة مازالت تنتظرنا
    She told me she would stay out of it, so you have to trust her. Open Subtitles لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها
    She told me that there's these special enzymes in the banana peel that help, uh, extract... Open Subtitles لقد قالت لي أن هناك تلك الإنزيمات الإستثنائية في قشر الموز التي تساعد في استخراج..
    She told me your boy was a perfect gentleman and that she wanted to kiss him. Open Subtitles لقد قالت لي ان الصبي مثالي ونبيل وانه طلبت ان تقبله
    She told me to come over so I made her this card in woodshop. Open Subtitles لقد قالت لي ان أتي لذا جلبت لها بطاقة من محل الخشب
    She told me if I even talked to one of Mr. Shue's kids that she would shave my head. Open Subtitles لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي
    She told me I'd be caught between enemy lines. Open Subtitles لقد قالت لي سوف أحاصر بين خطي الأعداء
    She told me HE WARNED HER SHE WAS GOING TO BE KILLED THIS AFTERNOON. Open Subtitles لقد قالت لي أنه حذرها أنها سيتم محاولة قتلها هذا المساء.
    - I'm just kidding. She told me about it. Open Subtitles لقد كنت أمزح معك لقد قالت لي ذلك
    She told me she couldn't have any more kids. Open Subtitles حسنا, لقد قالت لي أنها لم يعد بإمكانها إنجاب أي مزيد من الأطفال
    She told me she wants to have Christmas here. Open Subtitles لقد قالت لي أنها تريد قضاء العيد هنا
    She tells me she hasn't partied Open Subtitles لقد قالت لي أنها لم تنم مع أحد آخر غيري
    She called me to the room where you drugged me. Open Subtitles لقد قالت لي أن أذهب الى الحجرة التي خدرتني بها
    When we were on the plane, She said to me, uh, you know, Open Subtitles عندما كنا على الطائرة لقد قالت لي أنتم تعلمون أن
    Serena said she knew you, she'd get me the book. Open Subtitles لقد قالت لي أنها تعرفك وستحصل على الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more