"لقد قالوا لي" - Translation from Arabic to English

    • They told me
        
    • They said
        
    • I'm told
        
    • was told
        
    • been told I
        
    • told me you
        
    • They just told me
        
    They told me you gotta go. Come on. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ عليكِ الذهاب لهناك ، هيا
    They told me he faced his final moments with great courage. Open Subtitles لقد قالوا لي بأنه قضى لحظاته الاخيرة بشجاعة كبيرة
    They told me that it's okay to eat unhealthily for just one day. Open Subtitles لقد قالوا لي انه لا بأس بتناول بعض الطعام الغير صحي ليوم واحد فقط
    They said that the machine malfunctioned, but... it seemed to me that you saw something that scared you. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ الجهاز لا يعمل جيّدًا , لكن يبدو لي أنّك رأيت شيئًا أفزعـكِ
    I'm told you have some information you'd like to share with us. Open Subtitles ,لقد قالوا لي أن لديك معلومات . تود أن تطلعنا عليها
    My God, man, They told me you were here' Open Subtitles ياإلهي يا رجل لقد قالوا لي أنك هنا
    They told me that I had no mother, that she died when I was born. Open Subtitles لقد قالوا لي أنني يتيمة الأم، وأنها ماتت وأنا أولد
    You know what they got for me? They told me they lined up something special. Open Subtitles لقد قالوا لي أنهم قد أحضروا لي شخصاً مميزاً
    They told me they were gonna analyse the technology for commercial applications. Open Subtitles لقد قالوا لي أنهم سيقومون بتحليل التكلنوجيا لأجل الأغراض التجارية
    That'd be lovely. They told me to see you. Open Subtitles هذا سيكون رائع لقد قالوا لي ان اراك
    They told me he was here to place a tap on one of the servers. Open Subtitles لا، لقد قالوا لي أنه هنا لعمل صيانة لأحد السيرفرات
    They told me he was here to place a tap on one of the servers. Open Subtitles لقد قالوا لي أنه هنا ليضع جهاز تصنت بأحد السيرفرات
    Hey there, doc, They told me I could wait in here. Open Subtitles أهلاً بك يا دكتوره .. لقد قالوا لي بأننى أستطيع الإنتظار هنا ..
    They told me when we came here three months ago... that with darkness would come the apocalypse. Open Subtitles لقد قالوا لي عندما اتينا منذ 3 اشهر مع الظلام سوف تحدث نهاية العالم
    They told me what happened... how you got infected up on Mars. Open Subtitles لقد قالوا لي ما حدث و كيف أصبت على المريخ
    Officer, They told me to make a report. Open Subtitles أيها الشرطي، لقد قالوا لي بأن أحضر تقريراً
    They said me just to finish my piano career or something like that... Open Subtitles لقد قالوا لي بأن أُنهي مهنة البيانو أو شيئًا من هذا القبيل
    Moreh Avi, uh, I'm told, is alive and well and, uh, pursuing his massage-therapy license in Tempe, Arizona, now. Open Subtitles المعلم أفي ، امم ، لقد قالوا لي أنه بصحة جيدة ، و ، امم وهو يعمل من أجل الحصول على شهادة في التدليك في تيمبي ، أريزونا
    I was told that George Ferragamo's life may be in danger. Open Subtitles لقد قالوا لي ان حياه "جورج فيرجامو" فى خطر
    Yeah, I have been told I need to work on my delivery. Open Subtitles لقد قالوا لي علي أن أعمل إلقاءاتي
    Yeah, I know. They just told me. Open Subtitles نعم ، أنا أعلم لقد قالوا لي للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more