"لقد قضت" - Translation from Arabic to English

    • She spent
        
    • She's been
        
    • She had
        
    • She got
        
    • She just spent
        
    • has spent
        
    • spent her
        
    • She's had a
        
    • spent the
        
    Nice and peaceful. She spent her last years living in a mansion! Open Subtitles بهدوء و سلام لقد قضت آخر أيام حياتها تعيش في فندق
    She spent her pregnancy on a stool at the Alibi. Open Subtitles لقد قضت فترة حملها عند عتبة النافذة في الحانة
    She spent the last two hours lobbying cabinet members Open Subtitles لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء
    She's been taking in wounded animals her whole life. Open Subtitles لقد قضت حياتها وهي ترعى الحيوانات المُصابة
    Look at how happy she is. She had a great time. Open Subtitles انظر إليها كم هي سعيدة لقد قضت أوقاتًا ممتعة
    She got out about 45 minutes ago. She's already 5 miles away. Open Subtitles لقد قضت 45 دقيقة في ركض ما يقارب 5 أميال
    She just spent the last five years going south of the border down Mexico way. Open Subtitles لقد قضت الأعوام الخمسة الأخيرة متجاوزة الحدود على الطريقة المكسيكيّة
    The General Assembly has spent many years pondering reform of the Security Council without achieving consensus. UN لقد قضت الجمعية العامة أعواما كثيرة تتدبر مسألة إصلاح مجلس الأمن دون أن تتوصل إلى توافق في الآراء.
    She spent 50 minutes telling you how terrible you are? Open Subtitles لقد قضت خمسون دقيقة تخبركِ كم أنتِ شنيعة؟
    She spent all night on two videoconference calls. Open Subtitles لقد قضت كل الليل في إثنان من المؤتمرات المرئية عن بعد
    She spent four months living in Kate Bosworth's pool house. Open Subtitles لقد قضت أربع أشهر تعيش في سكن سباحة كيت بازورث
    She spent the last two hours lobbying cabinet members about signing over the presidency to her. Open Subtitles لقد قضت الساعتين الماضيتين تقنع أعضاء مجلس الوزراء بتوقيع قرار نقل الرئاسة إليها.
    She spent the past two years either by our sides or with her nose in a book. Open Subtitles لقد قضت السنتين الماضيتين إما بجانبنا أو بدراستها.
    She spent her morning dusting a strap-on. Open Subtitles لقد قضت صباحها تزيل الغبار على لعبة جنسية.
    She spent every waking moment with the duchess of Anjou until very recently. Open Subtitles لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره.
    She spent months meeting people in that world, trying to understand what made them tick. Open Subtitles لقد قضت أشهراً في مُقابلة أناس ذاك العالم، في محاولة لفهم ما جعلهم يسلكونه.
    She's been out at the lake house all weekend trying to find the other two key words. Open Subtitles لقد قضت إجازة نهاية الأسبوع بمنزل البحيرة تحاول إيجاد المفتاحين الآخرين.
    She had a nice day-- Open Subtitles لقد قضت يوماً جميلاً، مع جليسة أطفال ممتازة
    She got him. He fell between the first car and the locomotive. Open Subtitles @لقد قضت عليه، و سقط بين السيارة الأولى والقاطرة@
    She just spent the last four months in a wheelchair. Open Subtitles لقد قضت آخر 4 شهور في كرسي معاقين
    Mankind has spent almost half a century in pursuit of these goals. UN لقد قضت البشرية قرابة نصف قرن في متابعة هذه اﻷهداف.
    She's had a rough time lately, so, I really need you guys to be extra nice to her. Open Subtitles لقد قضت وقت سيء موخرا , لذا اريدمنكمان تتصرفوامعهابلطف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more