"لقد قلت لهم" - Translation from Arabic to English

    • I told them
        
    • I told'em
        
    • I've told them
        
    I have some reporters outside. I told them 5:30. Open Subtitles هناك بعض الصحفيين بالخارج لقد قلت لهم 5:
    Tonight I told them that when you sweat during sex, your chest hair looks like the rain forest. Open Subtitles لقد قلت لهم انك عندما تتعرق اثناء مُمارسة الجنس فأن شعر صدرك يبدو مثل الغابة المُمطرة
    Now listen, Delgado. I told them then, and I'm telling you now. Open Subtitles والآن استمع يا دلجادو لقد قلت لهم امس واقول لك اليوم
    Yeah, but I told them it was part of a geological survey. Open Subtitles نعم , لقد قلت لهم بأنه جزء من هيئة المسح الجيولوجي
    I told'em that you weren't right in the head andyouneededsomebody tolookafteryou . Open Subtitles لقد قلت لهم أن عقلك غير سليم وتحتاجالىشخصما أنيعتنيبك
    I told them it's ridiculous because it's not like I'm ever gonna miss a performance or anything. Open Subtitles ويجب أن أكون هنالك لقد قلت لهم أنها سخيفة لانه ليس وكأنني أبداً سأفوت عرضي
    I told them you're great and beautiful and that I love you. Open Subtitles لقد قلت لهم انكِ رائعة وجميلة واننى اُحبكِ.
    I told them to tell you no sirens. Open Subtitles لقد قلت لهم أن يخبروكم بأن لا تستعملوا صَفَّارة إنذار
    I told them you were good at vegetable animals. Really good. Open Subtitles لقد قلت لهم أنك ماهر في صناعة الحيوانات من الخضار جيد جداً
    I told them on the phone that we did not want a booth. Open Subtitles . لقد قلت لهم على الهاتف أننا لا نرغب بطاولة صغيرة
    I told them many times but they never update themselves. Open Subtitles لقد قلت لهم كثيرا لكنهم لا يرتقون بأنفسهم
    Oh, I told them to go around the corner, not down the drive... a whole new universe. Open Subtitles لقد قلت لهم الذهاب حول الزاوية , ليس القيادة حول العالم
    I told them to be here an hour ago. Open Subtitles لقد قلت لهم أن يكونوا هنا قبل ساعة.
    I told them I got attacked by some chola on Melrose who wanted my Chanel. Open Subtitles لقد قلت لهم انه تم مهاجمتي بواسطة فتاة تشولا على طريق ميلروس كان يريد مجوهراتي
    I told them to be here early, so that should be them now. Open Subtitles ,لقد قلت لهم أن يأتوا مبكرا لذا, لابد أن يكون ذلك هم قد أتوا الآن
    I told them I work on my own schedule. Open Subtitles لقد قلت لهم أني أعمل وفقاً لجدولي الخاص
    I told them I had nothing to say, sir. Open Subtitles لقد قلت لهم يا سيدي أنني ليس لدي ما أخبرهم به
    I told them I specifically wanted someone my own age. Open Subtitles لقد قلت لهم بالتحديد اني اريد احدا من مثل عمري
    I told them to bear their spears and wait and be ready for Limbani's return. Open Subtitles لقد قلت لهم أن يتحملوا ألمهم وأن ينتظروا وأن ينتظروا عودة ليمباني
    - I told'em you can't put Open Subtitles لقد قلت لهم لا تستطيعون وضع جبان ليكون مسؤول عن هذا
    I've told them what you want doing, and I've filmed all the upstairs with the head-cam. Open Subtitles لقد قلت لهم ما تريدين القيام به، ولقد صورت كل في الطابق العلوي باستخدام كاميرا الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more