"لقد قمتَ" - Translation from Arabic to English

    • You did
        
    • You've done
        
    • You just
        
    • You have done
        
    • You made
        
    You already did something I regret by talking to your mother the way You did. Open Subtitles لقد قمتَ بشيء ندمتُ عليه وهو التحدثُ إلى والدتك .بالطريقة التي قمتَ بها
    You did a really great job with your brother. Open Subtitles لقد قمتَ بفعل شيء رائع حقاً مع أخيك
    But just because for a change you ask, and You did not demand. Open Subtitles لقد قمتَ بطلب ذلك هكذا، إنهُ .ليس شيء تريده
    You've done a lot of really nice things for me, so I wanted to return the favor. Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق هذا؟ لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل
    You've done a lot of really nice things for me, so I wanted to return the favor. Open Subtitles لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل
    You did a brave thing, Captain, confessing to those crimes to save your daughter. Open Subtitles لقد قمتَ بعملٍ شجاع، أيّها المدير بإعترافك بإرتكاب تلك الجرائم من أجل إنقاذ ابنتك
    You did all the things that I couldn't do. Open Subtitles لقد قمتَ بكل الأمور التي لم أستطع القيام بها.
    - You did. You broke into to my house and you beat on my girlfriend. Open Subtitles لقد قمتَ بهذا، وبعدها إقتحمتَ منزلي وقمتَ بضرب حبيبتي
    You did a hell of a job today,and the chief is gonna hear about it. Open Subtitles لقد قمتَ بعملٍ رائعٍ اليوم وسيصلُ هذا الخبرُ للزّعيم
    You did a full work-up on the guy. Did you find anything? Open Subtitles لقد قمتَ بفحص شامل للرجل، هل عثرتَ على شيء؟
    Well, You did your job, so I suppose I can't kill your wife. Open Subtitles حسناً ، لقد قمتَ بعملك ولذلك أعتقد أنني لا يمكنني أن أقتل زوجتك
    Everyone was fixing their mascara. Mm. You did such a great job with the funeral. Open Subtitles الجميع كان يصلح المسكارة. لقد قمتَ بعملٍ جيد في المأتم.
    You did an awful lot of perusing while you were on the base. Open Subtitles لقد قمتَ بالكثير من الاطلاع، عندما كنت في القاعدة
    Well, You did put $300 million of your own money into the building. Is that coect? Open Subtitles إذاً، لقد قمتَ بموضع 300 ملايين دولار من مال الخاص على هذا البناء، هل هذا صحيح؟
    You did something that none of us can completely wrap our heads around. Open Subtitles لقد قمتَ بشيء لا احد منا يستطيع لف رؤسنا به بالكامل
    You've done a pelvic before, haven't you? Open Subtitles لقد قمتَ بفحص الحوض من قبل ، أليس كذلك ؟
    I'm just assuming, whatever it is you're about to do, You've done before, right? Open Subtitles انا فقط افترض ، مهما كانَ الذي انتَ على وشك القيام بهِ لقد قمتَ بهِ من قبل ، صحيح؟
    Admiral, You've done what, hundreds of these missions? Open Subtitles لقد قمتَ بمئات من هذة المهمات؟
    You've done this before, right? Open Subtitles لقد قمتَ بذلك من قبل.. أليس كذلك؟
    You just had surgery. You need to stay here in the hospital. Open Subtitles لقد قمتَ بعملية لتوِّك, يجب أن تبقى في المشفى
    You have done self tan before, right? Open Subtitles لقد قمتَ بدهن الرذاذ الإسمرار من قبل صحيح ؟
    I mean, You made a mistake, but it was a happy mistake. Open Subtitles أعني، لقد قمتَ بخطأ ولكنّه كان خطأ سعيدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more