"لقد قُتل" - Translation from Arabic to English

    • was killed
        
    • was murdered
        
    • been killed
        
    • was shot
        
    • were killed
        
    • been murdered
        
    He was killed in the line of duty last week, ma'am. Open Subtitles لقد قُتل أثناء العمل في الأسبوع الفارط ، يا سيّدتي.
    He was killed. His legs were trapped. I couldn't get him out. Open Subtitles لقد قُتل, لقد علِقت رجليه و لم أستطع إخراجه, كان عالقاً
    Your former partner was killed when the Oculus exploded in a blast of temporal energy. Open Subtitles لقد قُتل شريكك السابق عندما انفجرت الكوة في انفجار طاقة زمنية.
    The man that she loved was murdered, and he's gonna send her on a suicide mission? Open Subtitles لقد قُتل الرجل الذي أحبّته، وهُو سيقوم بإرسالها في مُهمّة انتحاريّة؟
    Derek Barlow, the contestant who attacked you-- he was murdered last night. Open Subtitles ديريك بارلو المتسابق الذى هجم عليك لقد قُتل الليلة الماضية
    14. In the past two years 668 Palestinians have been killed by Israeli security forces in Gaza. UN 14- لقد قُتل خلال العامين الماضيين 668 فلسطينياً على أيدي قوات الأمن الإسرائيلية في غزة.
    He was shot with a quite different gun. Open Subtitles لم يكن المسدس المستخدم فى قتل كريستو بل لقد قُتل بمسدس آخر تماما
    Three people were killed because the bomb that was setup exploded. Open Subtitles لقد قُتل ثلاثة بسبب القنبلة التي كانت مجهزة للإنفجار
    He was killed by Hellfire missiles fired from two unmanned aerial vehicles commonly known as Predator drones, and he is the first American citizen to be targeted by the... Open Subtitles لقد قُتل بقذيفة تم إطلاقها من مركبتين مجهولتين تعرف عامة باسم المقاتلات بدون طيار.
    A cop was killed by this super-powered menace. Open Subtitles لقد قُتل شرطي من قبل هذا المجنون الخارق.
    He was killed while living under an alias in Madrid. Open Subtitles لقد قُتل بينما كان يعيش تحت إسم مستعار في مدريد
    He was killed the night of the big snowstorm a couple of months ago. Open Subtitles لقد قُتل فى ليلة العاصفة الثلجية الكبيرة منذ شهرين مضوا
    He was killed in this hunting Cabin last night by his estranged wife. Open Subtitles لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة
    He was killed in an accident on a construction site, years ago. Open Subtitles لقد قُتل في حادث أثناء العمل منذ عدة سنوات
    Hey, my brother was murdered. What, do you expect me to go back to work? Open Subtitles لقد قُتل شقيقي، هل تتوقع مني أن أعود إلي مزاولة عملي؟
    He was murdered last night, and we have no idea who he really is. Open Subtitles لقد قُتل الليلة الماضية و لا توجد لدينا فكرة عن هويتهِ الحقيقة
    Major,a man in your unit was murdered. Is there a reason you don't want to find out who did it? Open Subtitles أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟
    But the Roman law won't accept he was murdered for his Catholic ideals. Open Subtitles لكن القانون الروماني لن يقبل لقد قُتل من أجل الأفكار الكاثوليكية
    That has to be the killer. He was murdered at 3.15. Open Subtitles يجب أن تكون هذه هي القاتلة لقد قُتل في الساعة 3.15
    People have been killed jumping in the water to cut whales free. Open Subtitles لقد قُتل أُناس جرّاء قفزهم في الماء لتحرير الحيتان.
    Mr. Governor, it's my understanding the baby was shot dead with its parents. Open Subtitles سيدي الحاكم لقد قُتل الرضيع رمياً بالرصاص مع أبائه
    His parents were killed by Communists. Open Subtitles لقد قُتل والداه على يد الشيوعيين
    Mr Phillips has been murdered. Mr Smith, can you tell me why? Open Subtitles لقد قُتل السيد فيليبس ، هل يمكنك أن تخبرني بالسبب يا سيد سميث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more