"لقد كان ذلك" - Translation from Arabic to English

    • That was
        
    • It was
        
    • I've had it
        
    • This was
        
    • It's been
        
    • this has been
        
    That was my first humble but determined emergence on the diplomatic scene. UN لقد كان ذلك ظهوري الأول المتواضع ولكنه الحازم على الساحة الدبلوماسية.
    Um, not being able to fight or train, That was hard. Open Subtitles عدم قدرتي على القتال أو التدريب، لقد كان ذلك صعبًا.
    That was the best day of your life. Right, buddy. Open Subtitles لقد كان ذلك أفضل يوم في حياتك. صحيح، ياصديقي.
    It was the first of its kind in the country. UN لقد كان ذلك الحدث اﻷول من نوعه في بلدنا.
    It... It was a year ago, and she's gone now. Open Subtitles لقد كان ذلك منذ سنة وقد غادرت المشفى الآن
    My mom never batted an eye. That was a different time. Open Subtitles لقد كان ذلك وقتاً مختلفاً عليك أن تكون أكثر يقظة
    That was my choice. it has nothing to do with Kyle. Open Subtitles لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل
    That was the doorman. Senator Adler's limousine just pulled up. Open Subtitles لقد كان ذلك البواب , السيناتور أدلين صف للتو
    That was quite an experience. Every day, I say to myself: Open Subtitles لقد كان ذلك إختبار ملفت للنظر كل يوم أقول لنفسي:
    Oh, my God, That was amazing, you looked such a knob. Open Subtitles آاه, يا إلهي, لقد كان ذلك رائعا لقد بدوت كالأحمق
    Well, yeah, That was the only downside. She was still crying a little bit on the first one. Open Subtitles ,حسنا, أجل, لقد كان ذلك هو الجانب السلبي فقط لقد ظلت تبكي قليلا في اللعقة الأولى
    That was at our old house We were in a bad neighbourhood Open Subtitles لقد كان ذلك في منزلنا القديم لقد كنّا في حي سيء
    That was us surviving our first "mine or yours" call. Open Subtitles لقد كان ذلك حبل النجاةِ لأول اتصال منذ انقسامنا
    That was why the relevant provision had been transposed to the model arbitration clause; that position must not be undermined. UN لقد كان ذلك هو السبب في أن الحكم ذا الصلة قد نُقل إلى بند التحكيم النموذجي؛ وذلك الموقف ينبغي الا يُقوَّض.
    Oh, yeah, yeah, It was just the white thing. Open Subtitles أجل، أجل، لقد كان ذلك بسبب البشرة البيضاء.
    It was your decision to move out! So stay out! Open Subtitles لقد كان ذلك قرارك أن ترحل لذا ابقى بعيدا
    It was hard, but I worked at it, and I got it. Open Subtitles لقد كان ذلك صعبًا, لكنني تدبّرت الأمر، وقد نجحتُ في ذلك.
    It was a misdemeanor, so I thought we'd be out right away. Open Subtitles لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً
    It was all just a strange and beautiful dream. Open Subtitles لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب
    It was all just a strange and beautiful dream. Open Subtitles لقد كان ذلك كله حلماً جميلاً وغريباً فحسب
    I've had it with this, girl, I've had it with you ♪ Open Subtitles لقد كان ذلك مع هذا، فتاة، لقد كان معك ♪
    This was self-evident to us all in New York five months ago, and is reflected in the language we agreed upon here by consensus. UN لقد كان ذلك بديهيا بالنسبة لنا جميعا في نيويورك قبل خمسة أشهر، ومعبرا عنه في النص الذي وافقنا عليه هنا بتوافق اﻵراء.
    Our secret It's been and a secret it had better remain. Open Subtitles لقد كان ذلك سراً و من الأفضل أن يبقى سراً
    this has been a systematic and evolving project, which has provided Kosovo with a remarkably well-trained multi-ethnic police service. UN لقد كان ذلك مشروعا منتظما ومتطورا زود كوسوفو بدائرة شرطة متعددة الأعراق وجيدة التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more