"لقد كان على وشك" - Translation from Arabic to English

    • He was about to
        
    • He was just
        
    • He was going to
        
    • He was gonna
        
    • He's about to
        
    • It was going to
        
    He was about to go on his route, and we shoved that angry ferret into his mailbag. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يذهب إلى عمله ووضعنا ذلك النمس الغاضب بحقيبة توزيع بريده
    - Well, He was about to figure out the rest. - What rest? Open Subtitles حسناً، لقد كان على وشك اكتشاف البقية أية بقية؟
    He was about to tell me how to break the curse. Open Subtitles لقد كان على وشك أخباري .كيفية كسر اللعنــة
    It's all right, guys. He was just leaving. Open Subtitles لا بأس يا رفاق، لقد كان على وشك المغادرة
    He was going to college and probably law school, and I doubted his mother could survive him going to the penitentiary. Open Subtitles لقد كان على وشك الذهاب إلى الكلية لدراسة القانون أشك أنه يمكن ان يبقى على قيد الحياة عندما يذهب إلى السجن
    He thought she was just tired. He was gonna take her home. Open Subtitles لقد أعتقد أنها مرهقة فحسب لقد كان على وشك إصطحابها للمنزل
    He's about to rat you out to the police. Open Subtitles لقد كان على وشك الشهادة ضدك إلى الشرطة
    Thanks to you, It was going to happen! Open Subtitles الفضل لك , لقد كان على وشك أن يحدث
    He was about to cross enemy lines. I took the wrong road. Open Subtitles لقد أوقفنا سيارته لقد كان على وشك عبور خط العدو
    He was about to go into kidney surgery, But he said he'd wait. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يدخل جراحه للكلى و لكنه قال أنه سينتظر
    He was about to be drafted by the NBA when he got shipped out to Iraq. Open Subtitles لقد كان على وشك ان يتم ترشيح للعب في بطولة السلة للمحترفين عندما تم ترحيله للخدمة في العراق
    Look, He was about to tell us more before you came and took him away, Dan. Open Subtitles " انظر ، لقد كان على وشك إخبارنا بالمزيد قبل أن تأتي وتأخذه بعيداً يا " دان
    He was about to be acquitted, you fool. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يبرئ، يا أحمق
    He was about to shoot Mr. Gibson. Kyle had to do it. Open Subtitles لقد كان على وشك قتل السيد (غيبسون) فاضطر (كايل) إلى قتله
    He was about to be exposed as a dirty cop. Open Subtitles لقد كان على وشك ان يفضح كشرطي فاسد
    Charlie, He was about to kill himself. Open Subtitles تشارلى لقد كان على وشك قتل نفسه
    He was about to tell us. Open Subtitles -لهذا السبب قتلته، لقد كان على وشك اخبارنا
    Mr. Salle, He was about to tell us the foundation. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يخبرنا الأساس
    Ah, He was just leaving. I... Open Subtitles آه ، لقد كان على وشك أن يذهب انا أعني ..
    It's okay. He was just leaving. Open Subtitles لا بأس، لقد كان على وشك المغادرة
    Wait, He was going to attack her, he has a weapon... he was taking it from his pocket... Open Subtitles انتظر ، لقد كان على وشك أن يهاجمها .... لقد كان لديه سلاحٌ
    - He was going to kill you. - Nico, get this psycho off of me. Open Subtitles .لقد كان على وشك أن يقتلكِ - .نيكو) ، ابعدي هذه المجنونة عنّي) -
    He was, He was gonna take us to the penthouse penthouse. Open Subtitles لقد كان, لقد كان على وشك أن يأخذنا الى بيت "بنتهاوس ,بنتهاوس".
    He's about to fire six shots into a crowd of strangers. Open Subtitles لقد كان على وشك إطلاق ستة رصاصات على حشد من الغرباء...
    It was going to attack me! Open Subtitles لقد كان على وشك أن يهاجمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more