"لقد مضت فترة" - Translation from Arabic to English

    • It's been a while
        
    • It's been so
        
    • It's been a long time
        
    It's been a while since we went somewhere as a family. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة
    It's been a while since I held your hand, so I'm nervous. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ ان امسكت يدك لذا انا متوترة
    It's been a while since we chatted -- too long. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا.
    It's been a while since I treated a living patient. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ عالجت مريضاً على قيد الحياة
    It's been a while since my trauma rotation, but I'd say you got pretty lucky here. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن عالجتُ الإصابات لكنّي أود القول بإنك محظوظ جداً
    Hey, kiddo, it's Dad. It's been a while. Look. Open Subtitles "مرحباً يا صغيري، أنا أباك لقد مضت فترة."
    It's been a while since you tried reaching her. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن حاولت التوصل إليها
    It's been a while since I had a family dinner, so I hope you don't mind. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن حضيت بعشاء عائلي, لذا أتمنى أنك لا تمانع.
    It's been a while and I'm not very experienced sex-wise. Open Subtitles لقد مضت فترة و وأنا لست من ذوي الخبرة بالجنس.
    It's been a while, so I might be a bit rusty on the rules. Open Subtitles لقد مضت فترة, لذا ربما كنت عتيق بعض الشيء فى القواعد
    You know, cut up with the boys... before she came, that's all. It's been a while. You know? Open Subtitles قبل ان تأتى , هذا هو السبب لقد مضت فترة , أتعلمين ؟ طابت ليلتك يا هاربر
    It's been a while since I stretched my legs. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن مددت أرجلي
    It's been a while. I don't get to enjoy fighting like this lately. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ أن استمتعتُ بقتال كهذا!
    It's been a while since we sat down and talked. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ جلسنا وتحدّثنا.
    It's been a while since you've seen Ann, isn't it? Open Subtitles لقد مضت فترة منذٌ أن رأيت (آن)، أليس كذلك؟
    It's been a while since we caught up. Open Subtitles لقد مضت فترة من الوقت منذ أن حوصرنا
    You're cute when you get worked all up, and... It's been a while since a guy's counted the minutes for me. Open Subtitles -أنت رائع عندما تُصبح مُتحمساً، و ... لقد مضت فترة منذ عدّ رجل الدقائق التي أكون مُبتعدة فيها عنه.
    It's been a while Since We Did That In The Morning. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ علمنا هذا في الصباح
    It's been a while since I've spent the holidays with a... Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة لمأقضِفيهاالعطلاتمع...
    It's been so long since I have seen him here, in his rightful place. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ أن رأيتهُ هُنا في مكانهِ الشرعي.
    It's been a long time since I came here. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ أن جئت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more