"لقد منحتني" - Translation from Arabic to English

    • You gave me
        
    • You've given me
        
    • gave me a
        
    • She gave me
        
    • You have given me
        
    That night at constance, You gave me a choice. Open Subtitles لقد منحتني خياراً في القنصلية في تلك الليلة
    You gave me more than just a job... You gave me a family. Open Subtitles لقد أعطيتني أكثر من مجرد وظيفة لقد منحتني عائلة
    Mm. I got to tell you, You gave me a night that I will never forget. Open Subtitles يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً.
    You've given me the one thing I thought I'd never have... Open Subtitles لقد منحتني شيئاً واحداً لم أعتقد ... بأن أحصل عليه
    She gave me a copy of a passport. It said she's 21. Open Subtitles لقد منحتني نسخة من جواز سفرها، العمر المدون به 21 عاماً.
    And you, You have given me a chance to fill that void. You stupid fucking idiot. Open Subtitles لقد منحتني فرصة لملء هذا الفراغ أنت أحمق غبي
    Pro quo! I owe you, brother! You gave me a second chance. Open Subtitles أنا أدين لك , صديقي , لقد منحتني فرصة ثانية و الآن أنا أمنحك فرصة
    You gave me a week, so yeah. It's over in Verona. Open Subtitles لقد منحتني أسبوعاً، لا أريد أن أعود لفيرونا..
    You gave me your seal, and while I wear it my duty is to my, king. Open Subtitles لقد منحتني ختمك، وطالما أضعه بإصبعي، فإن واجبي هو نحو مليكي
    You gave me your life. You gave me everything. Open Subtitles لقد منحتني حياتك، لقد منحتني كل شئ
    You gave me a forever... within the numbered days. Open Subtitles لقد منحتني أبدية في أيام معدودة
    You gave me the strength to trust who I really am deep inside. Open Subtitles لقد منحتني القوة لأثق بمن كنت في أعماقي
    You gave me a job that I need, but you don't speak with me like that in front of my son again, hmm? Open Subtitles لقد منحتني الوظيفة التي أريدها، فهذا لا يعني إنك تتكلم معي... هكذا أمام إبني مُجدداً، إتفقنا؟ ..
    You gave me permission to point the finger at you. Open Subtitles لقد منحتني الأذن لإلقاء اللوم عليك ..
    You gave me a gift, and I killed it because of you. Open Subtitles لقد منحتني موهبة، ولقد أبدعتُ بسببك.
    Well, You've given me a lot to think about -- both of you. Open Subtitles ومؤخرا ضاجعت رئيسها حسنا , لقد منحتني الكثير لأفكر فيه كلاكما
    You've given me the power to destroy you and don't think I won't use it. Open Subtitles لقد منحتني القوة لتدميرك ولا تعتقدي من أنني لن أستخدمها
    Dear God, You've given me so many things. Open Subtitles ... إلهي العزيز ، أحمدك ... ... على كل نعمك ... ... لقد منحتني الكثير من الأشياء ...
    She, She gave me everything she had to offer and taught me the real meaning of your proverb Open Subtitles لقد منحتني كل شيء وعلمتني المعنى الحقيقي
    I tell you now, You have given me the power to destroy you. Open Subtitles إنني أخبركِ الآن، لقد منحتني القوة لتدميرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more