"لقد نجح" - Translation from Arabic to English

    • It worked
        
    • He did it
        
    • He made it
        
    • It works
        
    • worked out
        
    • has succeeded
        
    • has successfully
        
    • it did
        
    • have succeeded
        
    No,It worked just like you said it would. They're clearing out. Open Subtitles كلا، لقد نجح الأمر، تماماً كما قلتَ إنهم يخلون المنطقة
    I mean, It worked out good for you, though. Open Subtitles أعني, لقد نجح الأمر معك تماماً, في المقابل.
    Shit, there's a serum, It worked on the nun. Open Subtitles تبا، هناك مصل دم لقد نجح مع الراهبة
    On a national commercial. He did it. He made it! Open Subtitles في إعلان محلي, لقد فعلها, لقد نجح
    Just'cause He made it out of Robocon in one piece doesn't mean he's the Guy. Open Subtitles سيقودنا خلال المستوى المستحيل الفوز لقد نجح في الروبوكون الفردي هذا لا يعني انه الولد
    Hey, look. My mother just started using that stuff. It works. Open Subtitles انظر ، والدتي بدأت بالستعمال ذلك الشيء، لقد نجح الأمر
    Our country has succeeded in reducing infant and maternal mortality. UN لقد نجح بلدنا في الحد من وفيات الرضع والنفاس.
    It worked out really well until one mountie had to be a freaking hero. Open Subtitles لقد نجح الأمر جيداً حتى قرر أحد رجال الشرطة الكندية أن يصبح بطلاً
    On the other hand, It worked on me, and me and you have the same Open Subtitles من ناحية آخري , لقد نجح معي وأنا وانت لدينا نفس
    It worked. We're clear. The guards have their hands full. Open Subtitles لقد نجح الأمر، دربنا سالكة لقد أُشغل الحراس
    Yeah, yeah, It worked like a fuckin'charm, sometimes. Open Subtitles نعم ، نعم ، لقد نجح بشكل باهر في بعض الاحيان
    Well, guess what, It worked, I'm mad. Open Subtitles حسناً, ماذا تتوقع؟ لقد نجح الأمر, إنني غاضبة,
    Well, It worked. I think we need to at least think about it. Open Subtitles حسنٌ، لقد نجح أظن أنه يجب أن نفكر به على الاقل
    It worked out this time, but act alone again and I'll crush you. Open Subtitles لقد نجح الأمر هذه المرة لكن تصرف وحدك مرة أخرى و سأسحقك
    It worked. I got him to tell me everything. Open Subtitles لقد نجح الأمر، لقد جعلته يخبرني كل شيء
    - Don't knock him, Shauna. He did it with avion, and I'm here to help. Open Subtitles لا تسخري، لقد نجح مع آفيون وسوف أساعده
    He made it five years and got across borders without making any mistakes. Open Subtitles لقد نجح في الهروب خمس سنوات وهرب عبر الحدود بدون ارتكاب أي أخطاء
    Yes, I used that Chinese herb stuff you gave me for my birthday and It works. Open Subtitles نعم استخدمت العشب الصيني الذي اعطيتيني اياه في عيد ميلادي لقد نجح
    UNFPA has succeeded in increasing its income levels, as detailed in the financial framework of the biennial support budget. UN لقد نجح الصندوق في زيادة مستويات إيراداته كما هو موضح بالتفصيل في الإطار المالي لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The Cairo Conference has successfully brought to light the multifaceted interrelationships between population, sustained economic growth and sustainable development, and advances in the education, economic status and empowerment of women. UN لقد نجح مؤتمر القاهرة في إلقاء الضوء على العلاقات المتبادلة المتعددة اﻷوجه ما بين السكان والنمو الاقتصادي المستديم والتنمية المستدامة واﻹنجازات في تعليم المرأة ووضعها الاقتصادي وتمكينها.
    Actually, it did. Open Subtitles في الواقع ، لقد نجح فالنصب خارج الجهاز
    Rwanda's leaders have succeeded in persuading the international community that their military presence in the eastern Democratic Republic of the Congo protects the country against hostile groups in the Democratic Republic of the Congo, who, they claim, are actively mounting an invasion against them. UN لقد نجح زعماء رواندا في إقناع المجتمع الدولي بأن وجودهم العسكري في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية يحمي البلد من الجماعات المعادية الموجودة هناك، والتي تعمل بنشاط لتنظيم غزو ضدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more