"لقد نفذ منا" - Translation from Arabic to English

    • We're out of
        
    • We ran out of
        
    • are we out of
        
    • We're running out of
        
    By the way, We're out of chips, cookies, and Funny Bones. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى
    We're out of black pepper. I put it on the list. Open Subtitles لقد نفذ منا الفلفل الأسود، تذكر أن تضعه بالقائمة.
    We're out of those pretzel nuggets with the peanut butter inside. Open Subtitles لقد نفذ منا الدجاج المُملح بزبدة الفول السودانى
    We're out of time, Hart. We lose this theater tomorrow. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت يا هارت و سنفقد هذا المسرح غدا
    We ran out of hot water and I had to shower one body part at a time... Open Subtitles لقد نفذ منا الماء الساخن فإضطررت للإستحمام ببطء
    Carol, are we out of oral ampicillin? Open Subtitles كارول، لقد نفذ منا الأمبيسيلين الفموي؟
    I think the battery is dead, We're out of gas, oil, and water. Open Subtitles أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء.
    We're out of gasoline. We're defenseless. Open Subtitles لقد نفذ منا البنزين نحن بدون اي دفاعات
    We're out of time! Where the hell is she? Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت ، أين هى ؟
    Honey, We're out of toilet paper ! Open Subtitles عزيزتي , لقد نفذ منا ورق الحمام
    We're out of the starlet blue. We're out, we're out, we're out. Open Subtitles لقد نفذ منا الـ (ستارلايت) أنا أكرر ذلك لقد نفذ منا
    We're out of toilet paper. Open Subtitles يا رفاق, لقد نفذ منا ورق الحمّام.
    Hey, We're out of these "new love" cookies. Open Subtitles "ستجد السعادة في حب جديد" "لقد نفذ منا كعك "حب جديد
    Lieutenant, We're out of time. Open Subtitles أيتها الملازمة , لقد نفذ منا الوقت
    We're out of milk in the kitchen. Open Subtitles لقد نفذ منا اللبن في المطبخ
    Sofia, We're out of gas! Open Subtitles صوفيا , لقد نفذ منا البنزين
    We're out of booze. What? Open Subtitles لقد نفذ منا النبيذ
    We're out of milk. Open Subtitles لقد نفذ منا الحليب
    Mary, We're out of time. Open Subtitles مارى ، لقد نفذ منا الوقت
    We ran out of peanut butter two days ago. Open Subtitles لقد نفذ منا الفول السوداني منذ يومين
    Milk, are we out of milk? Open Subtitles لقد نفذ منا الحليب
    It's total chaos now, We're running out of time. Open Subtitles الوضع مشوش كلياً الآن, لقد نفذ منا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more