"لقرارات ومقررات" - Translation from Arabic to English

    • resolutions and decisions
        
    • decisions and resolutions
        
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the UN التقديرات المنقحة نتيجة لقرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine. UN :: تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين؛
    It was expressed, in that context, that Secretariat reform should be fully in accordance with the resolutions and decisions of the General Assembly. UN وذكر في ذلك السياق أن إصلاح اﻷمانة العامة ينبغي أن يتم وفقا لقرارات ومقررات الجمعية العامة تماما.
    The Office will ensure full compliance with the Assembly resolutions and decisions on human resources management. UN وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine. UN :: تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين.
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine UN :: تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين
    48. His delegation was concerned over Morocco's non-compliance with the resolutions and decisions of the United Nations. UN 48 - واختتم قائلا إن وفد بلده يساوره القلق إزاء عدم امتثال المغرب لقرارات ومقررات الأمم المتحدة.
    Both activities illustrated the importance of the implementation of the resolutions and decisions of the General Assembly by Member States and by the United Nations system itself. UN والنشاطان يثبتان أهمية تنفيذ الدول الأعضاء والأمم المتحدة ذاتها لقرارات ومقررات الجمعية العامة.
    The Office will ensure full compliance with the Assembly resolutions and decisions on human resources management. UN وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    :: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine UN :: تجميع سنوي لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتصلة بقضية فلسطين
    The Office will ensure full compliance with the Assembly resolutions and decisions on human resources management. UN وسيكفل المكتب الامتثال التام لقرارات ومقررات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    It was also regrettable that the occupying authority had not complied with the relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council. UN ومن دواعي اﻷسف أيضاً أن الدولة المحتلة لم تمتثل لقرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of resolutions and decisions of the Security Council. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    The other criteria and terms and conditions of service for their appointment shall be governed by the relevant resolutions and decisions of the General Assembly. UN وتخضع سائر معايير وأحكام وشروط الخدمة المتعلقة بتعيينهم لقرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة.
    17. Demands that the Government of South Africa pay compensation to Angola for damages caused, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the Security Council; UN ١٧ - تطالب بأن تقوم حكومة جنوب افريقيا بدفع تعويضات ﻷنغولا عما لحق بها من أضرار، وذلك وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    " 5. Encourages both the Governments of South Africa and Angola to resolve bilaterally and to do their utmost regarding solutions to outstanding matters in accordance with the relevant resolutions and decisions of the Security Council; UN " ٥ - تشجع كلا من حكومتي جنوب افريقيا وأنغولا على أن تقوما، فيما بينهما، بتسوية المسائل المعلقة، وأن تبذلا قصاراهما فيما يتعلق بإيجاد حلول لها، وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    This criticism stemmed from the fact that the report is a copy of already known resolutions and decisions and is merely a narrative, one that does not deal with a considerable part of the Council's work. UN وقد جاءت هذه الانتقادات من جانب كون التقرير عبارة عن إعادة استنساخ لقرارات ومقررات معروفة أصلا، وأنه عبارة عن سرد لﻷحداث لا يحتوي على جزء كبير من أنشطة المجلس.
    At the same time, we should not lose sight of the fact that the decisive element for full and expeditious implementation of the resolutions and decisions of the General Assembly and those of the Economic and Social Council is the political will and the commitment of all States. UN وفي الوقت نفسه ينبغي ألا يغيب عن نظرنا أن العنصر الحاسم للتنفيذ الكامل السريع لقرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو توفر اﻹرادة السياسية والالتزام لدى جميع الدول.
    She denounced the repressive nature of the Israeli occupation, characterized by systematic violations of international human rights law and the scorn shown by Israel for the resolutions and decisions of the General Assembly, the Security Council and the International Court of Justice. UN وشجبت الطبيعة القمعية للاحتلال الإسرائيلي الذي يتميز بانتهاكات منتظمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان واستخفاف إسرائيل المعلن لقرارات ومقررات الجمعية العامة، ومجلس الأمن، ومحكمة العدل الدولية.
    The administering Powers should facilitate the participation of the elected representatives of the Territories in the seminars in conformity with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة أن تيسر مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين في الحلقات الدراسية وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    In particular, the Committee will keep under review developments concerning each Territory, as well as the compliance by all States, in particular the administering Powers, with the relevant decisions and resolutions of the United Nations. UN وعلى وجه الخصوص، ستتابع اللجنة تمحيص التطورات المتعلقة بكل إقليم، ومدى امتثال جميع الدول، وبخاصة الدول القائمة باﻹدارة، لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more