"لقراري مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Council resolutions
        
    • Security Council resolution
        
    The purpose of the Terrorism Suppression Amendment Act of 2007 had been to ensure compliance with Security Council resolutions 1267 and 1373. UN وتمثل الغرض من تعديل قانون أحكام قمع الإرهاب لعام 2007 في كفالة الامتثال لقراري مجلس الأمن 1267 و 1373.
    We therefore insist that the aforementioned Security Council resolutions must be complied with. UN ومن ثم فإننا نصرّ على الامتثال لقراري مجلس الأمن السالف ذكرهما.
    This is a clear violation of the relevant Security Council resolutions 1718 and 1874. UN ويشكل ذلك انتهاكاً واضحاً لقراري مجلس الأمن ذوي الصلة 1718 و1874.
    In case any information should come to its attention, the Service will report it in order to comply with the Security Council resolutions. UN وفي الوقت نفسه، فإذا توافرت لدى دائرة الأمن والاستخبارات أي معلومات، فإنها سوف لا تتواني في إبلاغها امتثالا لقراري مجلس الأمن.
    In the case of Libya, UNMAS is working with the States that participated in the military operations under the United Nations Security Council resolutions 1970 and 1973. UN أما في حالة ليبيا فتعمل الدائرة مع الدول التي شاركت في العمليات العسكرية طبقاً لقراري مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1970 و1973.
    Efforts undertaken to ensure the full implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014) include the following: UN ومن بين الجهود المبذولة لكفالة التنفيذ الكامل لقراري مجلس الأمن 2165 (2014) و 2139 (2014)، ما يلي:
    Eritrean support for this force, and its deployment through Somali territory, violates both Security Council resolutions 1844 (2008) and 1907 (2009). UN وقيام إريتريا بدعم هذه القوة ونشرها عبر الأراضي الصومالية يشكل انتهاكاً لقراري مجلس الأمن 1844 (2008) و 1907 (2009).
    He called on the Democratic People's Republic of Korea to comply with Security Council resolutions 1695 and 1718 and its obligations under the NPT, including the implementation of its Comprehensive Safeguards Agreement. UN وناشد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن تمتثل لقراري مجلس الأمن 1695 و1718 ولالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك تنفيذ اتفاق الضمانات الشاملة الذي أبرمته.
    Full implementation of Security Council resolutions 1559 (2004) and 1701 (2006) is vital to a peaceful and secure Lebanon. UN إن التنفيذ التام لقراري مجلس الأمن 1559 (2004) و 1701 (2006) حيوي حتى يتمتع لبنان بالسلام والأمن.
    Israeli violations of Security Council resolutions 425 (1978) and 1701 (2006) UN الانتهاكات الإسرائيلية لقراري مجلس الأمن 425 (1978) و 1701 (2006)
    Israeli violations of Security Council resolutions 425 (1978) and 1701 (2006) UN الانتهاكات الإسرائيلية لقراري مجلس الأمن 425 (1978) و 1701 (2006)
    That can be achieved only with the speedy implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN ولا سبيل إلى تحقيق ذلك إلا بالتنفيذ السريع لقراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
    VI. Responses received by the Committee from Member States on their implementation of Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000) UN سادسا - الردود الواردة إلى اللجنة من الدول الأعضاء عن تنفيذها لقراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000)
    (iii) Expansion of African Union mission in line with Security Council resolutions 1556 (2004) and 1564 (2004) UN ' 3` توسيع بعثة الاتحاد الأفريقي وفقا لقراري مجلس الأمن 1556 (2004) و 1564 (2004)
    We of the OPCW are playing our role in line with Security Council resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001). UN ونحن في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية نضطلع بدورنا وفقا لقراري مجلس الأمن 1368 (2001) و 1373 (2001).
    Export licences will not be issued to countries in violation of Security Council resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005). UN ولا تمنح تراخيص تصدير للبلدان إذا كان في ذلك انتهاك لقراري مجلس الأمن 1556 (2004) و1591 (2005).
    Israeli violations of Security Council resolutions 425 (1978) and 1701 (2006) UN الانتهاكات الإسرائيلية لقراري مجلس الأمن 425 (1978) و 1701 (2006)
    Israeli violations of Security Council resolutions 425 (1978) and 1701 (2006) UN الانتهاكات الإسرائيلية لقراري مجلس الأمن 425 (1978) و 1701 (2006)
    Norway has actively promoted Security Council resolutions 1820 (2008) and 1888 (2009). UN وروجت النرويج بنشاط لقراري مجلس الأمن 1820 (2008) و 1888 (2009).
    Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) Implementation by Austria UN تنفيذ النمسا لقراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)
    The roll out plan for the three Gender acts has been prepared. A national plan of action has been developed for the full implementation of Security Council resolution 1325 and 1820. UN كما تمّ إعداد الخطة الوطنية الاستراتيجية لبدء تنفيذ القوانين الجنسانية الثلاث، بالإضافة إلى وضع خطّة عمل وطنيّة من أجل التنفيذ الكامل لقراري مجلس الأمن 1325 و1820.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more