"لقسم الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Services Section
        
    • the Public Services Section
        
    • the General Service Section
        
    The incumbents of the posts would strengthen the capacity of Camp Services and the Contracts Management Unit of the General Services Section in supporting the increased grounds and infrastructure maintenance services required as a result of the expansion of the headquarters of the Force. UN وسيعزز شاغلو هذه الوظائف قدرة خدمات المعسكر ووحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة في دعم الخدمات الضرورية المتزايدة لصيانة الأرضيات والهياكل الأساسية الناتجة عن توسع مقر القوة المؤقتة.
    Reassigned to the General Services Section UN يعاد تخصيصها لقسم الخدمات العامة
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    The Group Programme and Community Liaison Unit (room GA-056, ext. 37710) of the Public Services Section arranges briefings on United Nations topics for groups vis-iting United Nations Headquarters. UN تتخـذ وحـدة برامج الزيارات الجماعية والاتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710 التابعة لقسم الخدمات العامة الترتيبات لاجتماعات إعلامية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee recalls that, in the proposed budget for 2000, five additional General Service posts were requested, four for the Electronic Support and Communications Section and one for the General Service Section. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأنه طلب في الميزانية المقترحة لعام 2000 خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، أربع منها لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات ووظيفة واحدة لقسم الخدمات العامة.
    :: Economic Commission for Africa Procurement and Inventory/Stores Management Units of the General Services Section UN :: وحدتا المشتريات وإدارة قوائم الجرد/المخازن التابعتان لقسم الخدمات العامة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The proposed redeployment of 51 posts and positions would comprise the staffing establishment of the Receiving and Inspection, the Property Control and Inventory, the Claims and the Property Disposal Units of the disbanded General Services Section. UN ويشمل النقل المقترح للوظائف الـ 51 الملاك الوظيفي لوحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والمطالبات، والتصرف في الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة المنحلّ.
    On the basis of a review of the functional responsibilities of the post, it is now proposed that the post be included in the staffing structure of the General Services Section. UN واستنادا إلى استعراض أجري للمسؤوليات الوظيفية المنوطة بشاغل الوظيفة، يقترح حاليا إدماج الوظيفة في الهيكل الوظيفي لقسم الخدمات العامة.
    Although each of these compounds has a dedicated team of an Administrative Officer and his/her assistants, an additional General Services Section presence is considered crucial to carry out various functions normally associated with the size of such a compound. UN ورغم أنه يوجد في كل من هذين المجمعين فريق متفرغ يضم موظفا إداريا ومساعديه، يعتبر الوجود الإضافي لقسم الخدمات العامة هاما من أجل القيام بمختلف مهام قسم الخدمات العامة المرتبطة عادة بحجم مجمعين كهذين.
    42. The staffing for the General Services Section, the Integrated Support Services and the Supply Section includes proposals for new deputy positions. UN 42 - ويتضمن ملاك الموظفين لقسم الخدمات العامة وخدمات الدعم المتكاملة وقسم الإمدادات مقترحات لمناصب نواب جديدة.
    55. The following posts are proposed for the General Services Section: UN 55 - الوظائف التالية مقترحة لقسم الخدمات العامة:
    :: Two additional positions (Local level) for the General Services Section UN :: وظيفتان إضافيتان (برتبة المحلية) لقسم الخدمات العامة
    34. A reduced workload is anticipated in the Property Control and Inventory Unit of the General Services Section during the consolidation and drawdown phase of the Mission. UN 34 - يتوقع حدوث انخفاض في حجم العمل على صعيد وحدة مراقبة الممتلكات والجرد التابعة لقسم الخدمات العامة أثناء مرحلة الدمج والتخفيض التي تمر بها البعثة.
    23. The Committee finds insufficient justification for the proposed establishment of a Local level post for the Personnel Section and a Local level post for the General Services Section and does not recommend the establishment of these posts. UN 23 - وترى اللجنة أنه لا يوجد مسوغ كاف للاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة من الرتبة المحلية في قسم شؤون الموظفين ووظيفة من الرتبة المحلية لقسم الخدمات العامة. ولا توصي بإنشاء هاتين الوظيفتين.
    Consequently, the current Personnel Section, the Integrated Mission Training Centre, the Staff Counselling Unit and the Travel Unit of the General Services Section, as well as a new Check-in-Check-out Unit, would be integrated into a new Human Resources Management Section. UN ونتيجة لذلك، سوف يدمج قسم الموظفين الحالي، ومركز التدريب المتكامل للبعثات، ووحدة إسداء المشورة للموظفين، إضافة إلى وحدة السفر التابعة لقسم الخدمات العامة ووحدة جديدة تتولى معاملات الدخول والمغادرة، في قسم جديد لإدارة الموارد البشرية.
    Audit of procurement and inventory/stores management units of the General Service Section UN مراجعة حسابات وحدات إدارة المشتريات - المستودعات - المخازن التابعة لقسم الخدمات العامة
    14. The Claims Unit of the General Service Section carries out the processing of claims such as third-party vehicle claims and write-offs owing to damages, theft or loss, hostile action, obsolescence and normal wear and tear. UN 14 - وتقوم وحدة المطالبات التابعة لقسم الخدمات العامة بتجهيز المطالبات مثل مطالبات الطرف الثالث المتعلقة بالمركبات والشطب بسبب الأضرار والسرقة أو الفقدان والعمل العدائي والتقادم والبلى العادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more