"لقسم المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • the Procurement Section
        
    • the Section
        
    • Procurement Section and
        
    The contracts unit under the Procurement Section embarked on the training of personnel involved in the preparation of the initial statement of work. UN وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي.
    Requisitioners also did not conduct vendor performance evaluation and issue performance reports to the Procurement Section. UN ولم يُجرِ مقدمو طلبات التوريد أيضا تقييمات لأداء البائعين ولم يقدموا تقارير تقييم لقسم المشتريات.
    The Mission is undertaking a restructuring of the Procurement Section, by which the workload, rather than being task-oriented, is divided along commodity lines into three units. UN وتقوم البعثة بعملية إعادة هيكلة لقسم المشتريات يتم بواسطتها تقسيم عبء العمل حسب فئات السلع إلى ثلاث وحدات، بدلا من تفصيله حسب المهام.
    In addition, the incumbent will be responsible for establishing and maintaining a contracts database, establishing contract templates and providing training to the Procurement Section on drafting contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إيجاد قاعدة بيانات للعقود وصيانتها ووضع علامات مميزة للعقود وتوفير التدريب لقسم المشتريات على صياغة العقود.
    In addition, the incumbent will be responsible for establishing and maintaining a contracts database, establishing contract templates and providing training to the Procurement Section on drafting contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إيجاد قاعدة بيانات للعقود وصيانتها ووضع علامات مميزة للعقود وتوفير التدريب لقسم المشتريات على صياغة العقود.
    The new unit will provide support, guidance and assistance to the Procurement Section and other units throughout the process of development, implementation and close-out of contracts. UN وستقدم الوحدة الجديدة الدعم والتوجيه والمساعدة لقسم المشتريات والوحدات الأخرى طوال عملية صياغة العقود وتنفيذها وإغلاقها.
    The Administration anticipates that the results of that review will allow the Procurement Section to define information needs more accurately and identify particular processes that lend themselves to automation. UN وتتوقع الإدارة أن تتيح نتائج هذا الاستعراض المجال لقسم المشتريات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحديد المعلومات المطلوبة بمزيد من الدقة وتحديد أي العمليات يصلح للتنفيذ الآلي.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for this full complement and recommends acceptance of two Field Service positions of the three proposed for the Procurement Section. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى هذا المكمل بأكمله، وتوصي بقبول وظيفتين بفئة الخدمة الميدانية من الوظائف الثلاث المقترحة لقسم المشتريات.
    Furthermore, the mission had had five different chief procurement officers in a two-year period, which had hampered the establishment of required systems and procedures in the Procurement Section. UN وعلاوة على ذلك، فقد تناوب على رئاسة قسم المشتريات خمس موظفين مختلفين على مدى فترة عامين، اﻷمر الذي أدى إلى عرقلة وضع النظم واﻹجراءات المطلوبة لقسم المشتريات.
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    In view of the explanation, the Committee has no objection to the additional P-3 post for the Procurement Section. UN وبالنظر إلى هذا التفسير، لا يوجد لدى اللجنة اعتراض على الوظيفة اﻹضافية المطلوبة لقسم المشتريات من الرتبة ف - ٣.
    The Mission has developed a training plan for procurement officers with a point-of-contract for training established in the Procurement Section with a view to coordinating all training programmes for procurement officers. UN وضعت البعثة خطة تدريبية لموظفي المشتريات، تشتمل على بند تعاقدي، من أجل التدريب المقرر لقسم المشتريات وذلك بهدف تنسيق جميع البرامج التدريبية المتعلقة بموظفي المشتريات.
    54. The following posts are proposed for the Procurement Section: UN 54 - الوظائف التالية مقترحة لقسم المشتريات:
    On the administrative side, the increased volume of work for the Procurement Section will require an increase in staff to ensure prompt and expeditious procurement of materials and supplies, as well as for the processing of contracts. UN ٢٨ - ومن الناحية الادارية فإن زيادة حجم العمل بالنسبة لقسم المشتريات ستتطلب زيادة عدد الموظفين وذلك لكفالة شراء المواد واللوازم في الوقت المناسب وبسرعة، وكذلك لتجهيز العقود.
    The Committee was informed that the major " customer " of the Procurement Section was the Logistics Branch, which was staffed by military personnel and reported to the Force Commander. UN وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية بأن " الوكيل " الرئيسي لقسم المشتريات هو فرع السوقيات، الذي يعمل به أفراد عسكريون يخضعون لمسؤولية قائد القوة.
    21. The Advisory Committee was also informed that the major " customer " of the Procurement Section was the Logistics Branch, which is staffed by military personnel and reports to the Force Commander. UN 21 - وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية أيضا بأن " الوكيل " الرئيسي لقسم المشتريات هو فرع السوقيات، الذي يعمل به أفراد عسكريون بخضعون لمسؤولية قائد القوة.
    70. the Section includes a Procurement Support Unit, which provides central support to the Procurement Section in terms of electronic data processing, maintenance of the vendor database and supplier registration. UN 70 - ويتضمن هذا القسم وحدةً لدعم المشتريات توفر الدعم المركزي لقسم المشتريات فيما يتعلق بالتجهيز الإلكتروني للبيانات، وصيانة قاعدة للبيانات المتعلقة بالبائعين وتسجيل الموردين.
    In July 2005 the Mission established a Procurement Support Unit within the Procurement Section to handle all vendor management issues. UN في تموز/يوليه 2005 أنشأت البعثة وحدة لدعم المشتريات تابعة لقسم المشتريات وذلك من أجل معالجة جميع المسائل المتصلة بإدارة شؤون البائعين.
    :: 2 posts (1 Field Service and 1 national General Service) for the Procurement Section. UN :: وظيفتان (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين) لقسم المشتريات.
    For example, the systems do not allow the Section to: UN وعلى سبيل المثال، لا يسمح النظام لقسم المشتريات بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more