"لقضايا التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social development issues
        
    • of issues of social development
        
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to social development issues UN ' 2` ازدياد عدد البرامج المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to social development issues UN ' 2` زيادة عدد البرامج المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to social development issues UN ' 2` ازدياد عدد البرامج المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to social development issues UN ' 2` زيادة عدد البرامج المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص لقضايا التنمية الاجتماعية
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to not fully addressed social development issues UN ' 2` زيادة عدد البرامج المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    (ii) Increased number of programmes in the United Nations system devoted to social development issues not fully addressed UN ' 2` زيادة في عدد البرامج في منظومة الأمم المتحدة المكرسة لقضايا التنمية الاجتماعية التي لم تعالج بشكل كامل
    The political profile of social development issues must be raised both nationally and internationally. UN إن الشكل السياسي لقضايا التنمية الاجتماعية ينبغي إبرازه سواء على الصعيد الوطني أو الدولي.
    69. At the wider regional level, the Community continued to tackle social development issues. UN 69 - وعلى المستوى الإقليمي الأوسع نطاقاً، تواصل الجماعة التصدي لقضايا التنمية الاجتماعية.
    We are convinced that social development issues should continue to be among the top priorities on the United Nations agenda in the years ahead. UN ونحن مقتنعـون بأنـه ينبغي لقضايا التنمية الاجتماعية أن تظل بين الأولويات العليا على برنامج الأمم المتحدة في السنوات المقبلة.
    The International Conference on Population and Development (ICPD) Programme is of key importance to Governments, as well as to non-governmental organizations and individuals dealing with social development issues. UN إن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ذو أهمية أساسية للحكومات وكذلك للمنظمات غير الحكومية واﻷفراد الذين يتصدون لقضايا التنمية الاجتماعية.
    The World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, was the first major United Nations conference specifically on social development issues. UN كان مؤتمر القمـــة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود فــــي كوبنهاغن فــي عــام ١٩٩٥، أول مؤتمر رئيسي مكرس لقضايا التنمية الاجتماعية تعقده اﻷمم المتحدة.
    Addresses social development issues and assists member States in the design, strengthening, implementation and evaluation of appropriate social policies, programmes and strategies; UN وتتصدى لقضايا التنمية الاجتماعية وتساعد الدول اﻷعضاء في تصميم السياسات والبرامج والاستراتيجيات الاجتماعية المناسبة وتعزيزها وتنفيذها وتقييمها؛
    Bearing in mind the impact of social development issues on young people and the fact that they are the key agents for social change, I should like to take this opportunity to welcome the initiative of Portugal to organize a 1998 world conference of Ministers responsible for youth, in cooperation with the United Nations. UN ونظرا لما لقضايا التنمية الاجتماعية من أثر على الشباب، ولحقيقة كونهم العناصر الرئيسية للتغيير الاجتماعي، أود اغتنام هذه الفرصة ﻷرحب بمبادرة البرتغال لتنظيم مؤتمر عالمي لوزراء الشبـاب فـي عــام ١٩٩٨، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة.
    In indicator of achievement (a) (ii), before the words " social development issues " , insert the words " not fully addressed " . UN في مؤشر الإنجاز (أ) ' 2`، تضاف عبارة " التي لم تعالج بالكامل " بعد عبارة " لقضايا التنمية الاجتماعية " .
    19.8 (a) Ten countries were supported in improving their policies, legislation or national plans of action to address issues concerning gender equality, health, population, ageing and disability, thus indicating increased priority accorded to emerging social development issues mainstreamed into policies and programmes of Government and civil society. UN 19-8 (أ) قُدم الدعم لسبعة بلدان في تحسين سياساتها وتشريعاتها أو خطط عملها الوطنية لمعالجة القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والصحة والسكان والشيخوخة والإعاقة مما يبين إيلاء أولوية متزايدة لقضايا التنمية الاجتماعية الناشئة التي ستدمج في السياسات والبرامج العامة للحكومة والمجتمع المدني.
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص لقضايا التنمية الاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more