"لقضايا الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • on Indigenous Issues
        
    • indigenous peoples' issues
        
    • for indigenous issues
        
    • to indigenous issues
        
    • of indigenous issues
        
    • to indigenous peoples
        
    She urged continued support for the Trust Fund on Indigenous Issues. UN وحثت على الاستمرار في دعم الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية.
    V. Response to the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN خامساً - الاستجابة لتوصيات منتدى الأمم المتحدة الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    The Forum calls for contributions to the Trust Fund on Indigenous Issues. UN يدعو المنتدى إلى التبرع للصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية.
    Where possible, the Secretariat of the Permanent Forum plans to promote indigenous peoples' issues at these highlevel events on climate change. UN وتعتزم أمانة المنتدى الدائم كلما تسنى لها ذلك، الترويج لقضايا الشعوب الأصلية في هذه المناسبات الرفيعة المستوى المتعلقة بتغير المناخ.
    We hope that the Declaration will serve as a useful reference for indigenous issues throughout the world. UN ونأمل لهذا الإعلان أن يشكِّل مرجعية مفيدة لقضايا الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم.
    There is a need to critique and reshape programmes and policies to be more sensitive to indigenous issues. UN وثمة حاجة لنقد البرامج والسياسات القائمة وإعادة تنظيمها لكي تكون أكثر مراعاة لقضايا الشعوب الأصلية.
    From the responses received to recommendations on participation and awareness-raising, there is not enough information on whether States and United Nations agencies are adopting comprehensive strategic policy frameworks to ensure the full and effective participation of indigenous issues in ensuring their right to education. UN ولا تتوفر من الردود الواردة على التوصيات بشأن المشاركة والتوعية معلومات كافية عما إذا كانت الدول ووكالات الأمم المتحدة تعتمد في الوقت الحالي أطرا شاملة للسياسات الاستراتيجية لضمان المشاركة الكاملة والفعالة لقضايا الشعوب الأصلية في ضمان حقها في التعليم.
    Support for the United Nations Trust Fund on Indigenous Issues UN تقديم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية
    Venue and dates for the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN مكان وتاريخ عقد الدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    Provisional agenda for the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues/Division for Social Policy and Development/ Department of Economic and Social Affairs UN أمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Estonia also intended to actively take part in the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وأضاف أن استونيا تعتزم أيضا المشاركة بنشاط في أعمال المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    He called on Member States to contribute to the Voluntary Fund on Indigenous Issues. UN ودعا الدول الأعضاء إلى المساهمة في صندوق التبرعات لقضايا الشعوب الأصلية.
    Venue and dates for the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN مكان وتاريخ عقد الدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    The United Nations Population Fund (UNFPA) developed a corporate strategy on Indigenous Issues in 2011, with a focus on addressing inequalities and promoting sexual and reproductive health and rights. UN ووضع صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجية مؤسسية لقضايا الشعوب الأصلية في عام 2011، مع التركيز على التصدي لأوجه عدم المساواة وتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Evaluation of the small grants programme on the Second International Decade of the World's Indigenous People under the Trust Fund on Indigenous Issues UN تقييم برنامج المنح الصغيرة المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية
    These activities are undertaken under the umbrella of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, as a response to outcomes of previous sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues and requests by that body. UN وتنفذ هذه الأنشطة تحت مظلة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، كاستجابة لنتائج الدورات السابقة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية وطلبات تلك الهيئة.
    :: Contact organizations working on biodiversity to ensure that they are sensitive to indigenous peoples' issues UN :: الاتصال بالمنظمات التي تعمل في مجال التنوع البيولوجي لكفالة مراعاتها لقضايا الشعوب الأصلية
    A special session on indigenous peoples' issues in urban areas would be organized. UN وستنظم جلسة خاصة مكرسة لقضايا الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية.
    The new expert mechanism constitutes an important instrument in intergovernmental work on indigenous peoples' rights, especially in the research and documentation of indigenous peoples' issues. UN وتشكل آلية الخبراء الجديدة هذه أداة مهمة في إطار العمل الحكومي الدولي بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبخاصة في مجالي البحث والتوثيق لقضايا الشعوب الأصلية.
    Concerning human resources, 20 out of the 24 respondent country offices indicated that they had recruited a long-term consultant or, in a few cases, an officer as a focal point for indigenous issues. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، أشار 20 من أصل 24 مكتبا قطرياً أجاب على الدراسة بأنها وظفت خبيرا استشارياً لفترة طويلة أو، في حالات قليلة، موظفاً للعمل كمنسق لقضايا الشعوب الأصلية.
    He had noted that Finland, Norway and Sweden attached great importance to indigenous issues. UN ولاحظ أن السويد، وفنلندا، والنرويج تولي أهمية كبرى لقضايا الشعوب الأصلية.
    Units for indigenous issues are being created in all ministries and municipalities, and a Ministers' Council of indigenous issues has also been created with the aim of advising the President in designing and coordinating public policies towards indigenous peoples. UN ويجري إنشاء وحدات لتعنى بقضايا الشعوب الأصلية في جميع الوزارات والبلديات، كما أنشئ مجلس وزاري لقضايا الشعوب الأصلية لإسداء المشورة للرئيس بخصوص تصميم وتنسيق السياسات العامة المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    He intends to devote a section of this report to indigenous peoples. UN وهو يعتزم تكريس فرع من هذا التقرير لقضايا الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more