The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women made concluding remarks. | UN | وأدلت بملاحطات ختامية اﻷمينة المساعدة والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
The session was chaired by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on behalf of the United Nations. | UN | وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة. |
9. Also at the 1st meeting, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women made an introductory statement. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
Gender—based violence and armed conflict exacerbate the already distressing situation of girls; therefore, government agencies and civil society should make every effort to generate and develop a collective understanding of gender issues and their impact on social values, community attitudes and the behaviour of girls. | UN | فالعنف القائم على نوع الجنس والنزاع المسلح يزيدان من حالة الفتيات المحزنة سوءاً على سوء؛ لذلك ينبغي للوكالات الحكومية والمجتمع المدني بذل قصارى جهدهما ﻹيجاد وتنمية فهم جماعي لقضايا نوع الجنس وأثرها على القيم الاجتماعية ومواقف الجماعة وسلوك الفتيات. |
This part of the report analyses, in five sections, progress in regard to the amount of attention paid to gender issues through an assessment of: | UN | ويتناول هذا الجزء من التقرير بالتحليل، في خمسة فروع، التقدم المحرز فيما يتعلق بمدى الاهتمام الذي أُولي لقضايا نوع الجنس وذلك من خلال تقييم ما يلي: |
The Special Adviser on Gender Issues also made several statements before the Commission on the Status of Women and in press conferences on progress achieved in the negotiations. | UN | وأدلت المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس أيضا بعدة بيانات أمام لجنة مركز المرأة وفي مؤتمرات صحفية بشأن التقدم المحرز في المفاوضات. |
5. Also at the 1st meeting, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women made an introductory statement. | UN | 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
It had also been very pleased by the statement made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Ms. Angela King, concerning the cross-cutting, integrated nature of the gender issue. | UN | كما أعربت عن سرورها للبيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، السيدة أنجيلا كينغ، عن الطبيعة الشاملة والمتكاملة لمسألة نوع الجنس. |
10. At the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان. |
15. Also at the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
He therefore welcomed the activities of the Office of the Special Adviser on Gender Issues, and looked forward to the completion of its analysis of the situation of women in the Secretariat. | UN | وأعرب، من ثم، عن ترحيبه بأنشطة مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس وتطلعه إلى إنجاز المكتب للتحليل الذي يضطلع به لحالة المرأة في اﻷمانة العامة. |
The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women participates in the human resources planning meetings convened by the Office of Human Resources Management with departments to review performance and formulate succeeding plans. | UN | ويشارك مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في اجتماعات تخطيط الموارد البشرية التي يعقدها مكتب إدارة الموارد البشرية مع الإدارات لاستعراض الأداء ووضع الخطط اللاحقة. |
Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, had sent her best wishes to the participants, and would be attending during the second week of the session. | UN | وقالت إن السيدة أنجيلا كينغ، مساعدة الأمين العام ومستشارته الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، بعثت تحياتها إلى المشاركين، وستشارك في أعمال الدورة خلال أسبوعها الثاني. |
Since the end of the twenty-sixth session of the Committee, the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women had continued their activities. | UN | وقد لاحظت المستشارة الخاصة أن شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة واصلا أنشطتهما منذ انقضاء الدورة السادسة والعشرين للجنة. |
7.1 The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is accountable to the Secretary-General. | UN | ٧-١ يكون المستشار الخاص لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
7.2 The functions of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women include, inter alia: | UN | ٧-٢ تشمل مهام المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في جملة أمــور، ما يلي: |
51. In September 1999, the capacity of the Office of the Special Adviser on Gender Issues to monitor this area was strengthened by the addition of a Principal Social Affairs Officer for gender mainstreaming. | UN | 51 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، تم تعزيز قدرة مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس على رصد هذا الميدان، وذلك بإضافة موظف رئيسي للشؤون الاجتماعية معني بإدراج قضايا نوع الجنس في الأنشطة الرئيسية. |
12. Appeals to States and the international community to implement the recommendations of the inter-agency gender mission to Afghanistan under the leadership of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women; | UN | 12 - يناشد الدول والمجتمع الدولي أن ينفذوا توصيات البعثة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا نوع الجنس التي أوفدت إلى أفغانستان برئاسة المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة؛ |
55. The Special Rapporteur wishes to emphasize that, owing to a lack of human resources, a more in-depth analysis of gender issues within his mandate has not been feasible. | UN | ٥٥- ويود المقرر الخاص أن يؤكد أن إجراء تحليل أكثر تعمقاً لقضايا نوع الجنس ضمن ولايته لم يكن ممكناً بسبب الافتقار إلى الموارد البشرية. |
This next phase, of the NLBI, now requires that more significant attention and resources be devoted to gender issues and women's needs and contributions related to SFM, poverty alleviation and related topics such as those of health so that such changes can be implemented. | UN | وتتطلب المرحلة التالية من الصك غير الملزم قانوناً الآن، تكريس قدر أكبر من الاهتمام والموارد لقضايا نوع الجنس واحتياجات النساء وإسهاماتهن المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات، وتخفيف حدة الفقر وما يتصل بذلك من موضوعات مثل الموضوعات المتعلقة بالصحة حتى يمكن تنفيذ هذه التغييرات. |
It is an essential tool for planning and evaluating public policies for women and strengthens the SPM as a point of reference for gender issues and data about women in Brazil. | UN | وهذا النظام أداة أساسية لتخطيط وتقييم سياسات عامة للمرأة، وهو يدعم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة بوصفها نقطة مرجعية لقضايا نوع الجنس وللبيانات المتعلقة بالمرأة في البرازيل. |
Greater attention should be paid, possibly in an additional paragraph, to grass-roots participatory approaches and gender issues in this section. | UN | ينبغي إيلاء اهتمام أكبر )ربما فقرة إضافية( للنهج القائمة على المشاركة الشعبية وإيلاء الاهتمام لقضايا نوع الجنس في هذا الفرع. |