Southern providers are preferred for infrastructure but need to support water sector more | UN | يفضَّل مقدمو المساعدة الإنمائية في الجنوب فيما يتعلق بالهياكل الأساسية ولكن يجب عليهم تقديم مزيد من الدعم لقطاع المياه |
The symposium led to the interregional capacity-building programme for sustainable water sector development. | UN | وانبثق عن هذه الندوة البرنامج اﻷقاليمي لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة لقطاع المياه. |
These will also be taken into account in the review as well as any water sector assessments carried out by other bilateral or multilateral aid agencies. | UN | وستؤخذ هذه التقييمات في الاعتبار أيضا في الاستعراض وفي أية دراسات تقييمية أخرى لقطاع المياه تجريها وكالات أخرى للمساعدة الثنائية أو المتعددة اﻷطراف. |
Therefore, Australia has increased development assistance for water and sanitation by $300 million in the past two years. | UN | ومن ثمّ، فقد زادت أستراليا المساعدة الإنمائية لقطاع المياه والصرف الصحي بواقع 300 مليون دولار خلال العامين الماضيين. |
It identifies the potential impacts of climate change on water resources in the region and assesses the current adaptive capacity of the water sector. | UN | ويحدد التقرير الآثار المحتملة لتغير المناخ على الموارد المائية في المنطقة، ويُقيم القدرة الحالية لقطاع المياه على التكيف. |
For information, the budget for 2013 has allocated huge investments, in excess of 40 billion CFA francs, or 62 million euros, to the water sector. | UN | وعلى سبيل المثال، تخصص ميزانية عام 2013 استثمارات هائلة لقطاع المياه تتجاوز 40 مليار فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أي ما يعادل 62 مليون يورو. |
National water sector assessments should thus be considered as a starting point for the identification of capacity-building needs and priorities, as well as the definition of capacity-building programmes, within the broader context of integrated water resources management. | UN | ومن ثم، فإنه يجب النظر إلى التقييمات الوطنية لقطاع المياه باعتبارها نقطة بداية لتحديد احتياجات وأولويات بناء القدرات، إلى جانب تعريف برامج بناء القدرات، في سياق اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه، وهو سياق أوسع نطاقا. |
In 1991, an evaluation study for the water sector was conducted in the context of the preparation of a Sector Strategy and Plan of Action Paper (SSPA). | UN | 82 - وفي عام 1991، أجريت دراسة تقييمية لقطاع المياه في سياق إعداد ورقة عن السياسة القطاعية وخطة العمل. |
Eleven of those loans went to countries in Africa, including Côte d'Ivoire, Guinea, Mali, Rwanda and Sierra Leone for the power sector, and Côte d'Ivoire, the Gambia and Guinea for the water sector. | UN | وتم منح أحد عشر قرضا من هذه القروض إلى بلدان أفريقية، من بينها رواندا وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار ومالي بالنسبة لقطاع الطاقة، وغامبيا وغينيا وكوت ديفوار بالنسبة لقطاع المياه. |
As part of its support to the water sector, UNEP launched a pilot project on the management of urban water systems. | UN | 39 - وكجزء من دعمه لقطاع المياه دشن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً رائداً لإدارة نظم المياه الحضرية. |
The Institutional Strengthening of Bosnia and Herzegovina water sector project is ongoing. | UN | 25- ويجري العمل على تنفيذ مشروع التعزيز المؤسسي لقطاع المياه في البوسنة والهرسك. |
31. Governments should be encouraged to formulate national and subnational strategies for the water sector. | UN | 31 - ينبغي تشجيع الحكومات على وضع استراتيجيات على الصعيدين الوطني ودون الوطني لقطاع المياه. |
Main adaptation options identified for the national water sector include introducing water saving measures such as the construction of reservoirs; increasing efficiency of existing water management systems and irrigation systems; developing new hydropower engineering technologies; and improving early warning systems and observations. | UN | أما خيارات التكيُّف الرئيسية التي حُدِّدت لقطاع المياه الوطني فتشمل الأخذ بتدابير الاقتصاد في استعمال المياه بطرق مثل بناء الخزانات؛ وزيادة كفاءة شبكات إدارة المياه القائمة وشبكات الري الحالية؛ وتطوير تكنولوجيات هندسية جديدة للطاقة الكهربائية المائية؛ وتحسين نُظُم الإنذار المبكر والمراقبة. |
V & A assessments for the water sector (Dominican Republic); | UN | (د) عمليات تقييم قابلية التأثُّر بتغيُّر المناخ والتكيُّف معه لقطاع المياه (الجمهورية الدومينيكية)؛ |
The global Capacity- building Programme for Sustainable water sector Development supported water sector assessments and strategy formulation in Bolivia, China, Ghana, Mali, Mexico, Peru, the Sudan, Swaziland, and Viet Nam. | UN | وقدم البرنامج العالمي لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة لقطاع المياه الدعم لعمليات التقييم وصياغة الاستراتيجيات في قطاع المياه، وذلك في بوليفيا وبيرو والسودان وسوازيلند والصين وغانا وفييت نام ومالي والمكسيك. |
The consultation underscored the importance of national water sector assessments, which have already been initiated under the programme area of integrated water resources management as a starting point for the identification of capacity-building needs and priorities. | UN | وأكدت المشاورة على أهمية التقييمات الوطنية لقطاع المياه التي شرع فيها بالفعل في إطار المجال البرنامجي المتعلق باﻹدارة المتكاملة للموارد المائية وذلك كمنطلق لتحديد الاحتياجات واﻷولويات في مجال بناء القدرات. |
Regarding the preparations for the SADC water sector Round Table Conference, the Department carried out detailed technical cooperation with Angola, Mozambique and Namibia to help prepare country situation reports for the SADC water sector Coordination Unit. | UN | وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر المائدة المستديرة لقطاع المياه الذي تنظمه الجماعة اﻹنمائية قدمت هيئات اﻹدارة سبل التعاون التقني المفضل مع أنغولا وموزامبيق وناميبيا للمساعدة على إعداد تقارير وطنية عن الحالة لصالح وحدة تنسيق قطاع المياه التابعة للجماعة اﻹنمائية. |
They managed to overcome obstacles arising from individual agency mandates, reaching agreement on priorities and strategies for water in Africa. | UN | وقد توفقوا في تجاوز العوائق الناجمة عن التميز الذي يطبع ولايات الوكالات وتوصلوا إلى اتفاق بشأن أولويات واستراتيجيات لقطاع المياه في أفريقيا. |
On behalf of the Government, the ministry has begun to reform the sector by drafting and adopting a national water policy, along with a water code to implement this policy, and national action plans for water management and sanitation. | UN | وشرعت الحكومة عن طريق هذه الوزارة في إصلاح للقطاع بإعداد واعتماد سياسة وطنية للمياه فضلاً عن قانون يتعلق بالمياه من أجل تنفيذ هذه السياسة وإعداد خطة وطنية للإدارة المتكاملة لموارد المياه وخطة عمل وطنية لقطاع المياه والصرف الصحي؛ |
Reform and development of the legislation governing the water and environmental sector and improvement of water resources management | UN | إصلاح وتطوير البنية التشريعية لقطاع المياه والبيئة وتحسين إدارة الموارد المائية. |
a water-sector assessment conducted by a committed group of national sector professionals is the preferred way of initiating the capacity-building process. | UN | والطريقة المفضلة للشروع في عملية بناء القدرات هي قيام مجموعة ملتزمة من المهنيين العاملين في القطاع الوطني بإجراء تقييم لقطاع المياه. |