Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was not an adequate alternative to the Security Council sanctions regime. | UN | ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن. |
His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
:: 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Accession to the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is also under way. | UN | كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999. |
To cope with issues relating to money-laundering and terrorist financing, we have joined the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is currently up for ratification in Parliament. | UN | وينظر البرلمان الآن في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وذلك للتصديق عليها. |
This will also enable Finland to ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | ومن شأن ذلك أن يمكِّن فنلندا من التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Bills for the implementation of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism have recently been approved. | UN | وتمت مؤخرا الموافقة على مشاريع قوانين لتنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
In addition, the Executive Branch was considering submitting for congressional approval the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، ينظر الجهاز التنفيذي في إمكانية تقديم الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إلى الكونغرس للموافقة. |
Moreover, Saudi Arabia would soon adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The adoption of the international Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is the latest fruit of the work in this field. | UN | إن إقرار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب هو آخر ثمار العمل في هذا المضمار. |
Another important advance was the draft convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, which his delegation had been actively involved in formulating. | UN | ومن بين الإنجازات الهامة الأخرى مشروع اتفاقية لقمع تمويل الإرهاب الذي شارك وفد تركيا فيه مشاركة فعالة. |
His delegation hoped that that instrument and the draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism would be opened for signature in the current year. | UN | ومن المأمول أن يمكن في هذا العام فتح باب التوقيع على ذلك الصك وعلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
With that reservation, his delegation endorsed the draft international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وباستثناء ذلك، تؤيد اليابان اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
The adoption of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism was a significant achievement, and his Government would sign it during the coming year. | UN | ويعتبر اعتماد الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إنجازا هاما، وستوقع حكومته تلك الإتفاقية خلال السنة القادمة. |
I wish also to inform the Assembly that Mongolia signed yesterday the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وأود كذلك أن أبلغ الجمعية بأن منغوليا وقعت بالأمس على اتفاقية عام 1999 الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I have just signed the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وإني، بالنيابة عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قمت على التو بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
While bearing in mind the flaws in that approach, his delegation welcomed the proposal of France on the elaboration of an international convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | ووفده إذ يضع في اعتباره عيوب هذا النهج، يرحب بمقترح فرنسا بشأن وضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Her delegation also supported the French proposal concerning a draft International Convention for the suppression of terrorist financing. | UN | كما أن وفدها يؤيد الاقتراح الفرنسي المتعلق بمشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب. |
Labuan Malaysia Malaysia is committed to criminalise the financing of terrorism required under the UN Convention for the Suppression of Financing of Terrorism. | UN | تلتزم ماليزيا بتجريم تمويل الإرهاب كما هو منصوص عليه في اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب. |
Algeria has been taking legislative measures to suppress the financing of terrorism since 1995. | UN | اتخذت الجزائر، منذ سنة 1995، تدابير تشريعية لقمع تمويل الإرهاب. |
5. Continuation of the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism with a view to completing the instrument and elaboration of a draft international convention for the suppression of terrorist financing to supplement related existing international instruments, pursuant to paragraphs 11 and 12 of General Assembly resolution 53/108 of 8 December 1998. | UN | ٥ - مواصلة وضع مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي، تكملة لذلك الصك، ووضع مشروع لاتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب استكمالا للصكوك الدولية القائمة ذات الصلة، عملا بالفقرتين ١١ و ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |