In the view of the Government of the United Kingdom, the draft articles are in one respect based upon an incorrect interpretation of the rules of customary international law. | UN | ترى حكومة المملكة المتحدة أن مشروع المواد يستند في أحد جوانبه إلى تفسير خاطئ لقواعد القانون الدولي العرفي. |
Universal jurisdiction must therefore, as a minimum, be exercised in accordance with the rules of customary international law, in particular those relating to the immunity of State officials. | UN | ولذا فإنه لابد، كحد أدنى، من ممارسة الولاية القضائية العالمية وفقاً لقواعد القانون الدولي العرفي وخصوصاً تلك المتعلقة بحصانة مسؤولي الدول. |
Binding nature and characteristics of the rules of customary international law | UN | ألف - الطابع الملزم لقواعد القانون الدولي العرفي وخصائصها |
87. Also, the ICRC is currently engaged in a wide-ranging and comprehensive study of the rules of customary international law applying in both international and non-international armed conflicts. | UN | ٧٨- كذلك، تضطلع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر حاليا بدراسة واسعة النطاق وشاملة لقواعد القانون الدولي العرفي التي تنطبق على المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية. |
Furthermore, we attach great importance to well-established rules of customary international law as recognized and codified by the Convention, namely, the right of innocent passage in territorial seas, the right of transit passage in straits used for international navigation, and freedom of navigation in the EEZ of another State. | UN | وعلاوة على ذلك نولي أهمية كبرى لقواعد القانون الدولي العرفي السارية حسبما نظمتها وقننتها الاتفاقية، أي، حق المرور البريء في البحار الإقليمية، وحق المرور العابر في المضايق المستخدمة في الملاحة الدولية، وحرية الملاحة في المنطقة الاقتصادية الخالصة لدولة أخرى. |
470. First, according to the principle of " systemic integration " , attention should, in the interpretation of a treaty, also be given to the rules of customary international law and general principles of law that are applicable in the relations between the parties to a treaty. | UN | 470- فأولاً، ووفقاً لمبدأ " التكامل النظمي " ينبغي إيلاء الاهتمام كذلك، في تفسير أي معاهدة, لقواعد القانون الدولي العرفي ومبادئ القانون العامة التي تنطبق على العلاقات بين أطراف المعاهدة. |
34. This section includes observations regarding the Commission's apparent understanding of the binding nature and characteristics of the rules of customary international law, and of the relationship of customary international law with other international legal rules. | UN | 34 - تشمل هذه الفروع ملاحظات تتعلق بفهم اللجنة البادي للطابع الملزم لقواعد القانون الدولي العرفي وخصائصها، وللصلة بين القانون الدولي العرفي والقواعد القانونية الدولية الأخرى. |
" The rules of customary international law shall continue to govern the legal consequences of an internationally wrongful act of a State not set out in the provisions of this Part. " | UN | " تظل النتائج القانونية المترتبة على فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة ما من غير النتائج المبينة في نصوص هذا الباب، خاضعة لقواعد القانون الدولي العرفي " . |
The draft article is inspired by the preambular paragraph of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969, which states that: " the rules of customary international law will continue to govern questions not regulated by the provisions of the present Convention " . | UN | وقد استوحي مشروع المادة من ديباجة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، التي تنص على أن: " المسائل التي لا تنظمها أحكام هذه الاتفاقية ستظل خاضعة لقواعد القانون الدولي العرفي " . |
88. Referring to the topic of identification of customary international law, she said that her delegation supported the Commission's approach, which focused on the two constituent elements of rules of customary international law: " a general practice " and " accepted as law " . | UN | 88 - وبالإشارة إلى موضوع تحديد القانون الدولي العرفي، قالت إن وفد بلدها يؤيد نهج اللجنة الذي يركز على العنصرين المكونين لقواعد القانون الدولي العرفي: " الممارسة العامة " و " القبول بمثابة قانون " . |
43. If exercised arbitrarily, and especially if abused, the principle of universal jurisdiction complicated relations between States. It must be exercised in accordance with the rules of customary international law, particularly those concerning the immunities of State officials. | UN | 43 - وأوضح أنه إذا ما تم بصورة تعسّفية، فضلاً عن صورة استغلالية، إعمال مبدأ الولاية القضائية العالمية، فذلك يؤدّي إلى تعقيد العلاقات بين الدول، ومن ثم فلا بد من ممارسته طبقاً لقواعد القانون الدولي العرفي وخاصة تلك المتصلة بحصانات مسؤولي الدول. |
As indicated in the Secretary-General's report (A/65/76), they were cited by high-level international judicial bodies as a codification or restatement of the rules of customary international law. | UN | ووفقاً لما يبينه تقرير الأمين العام (A/65/76)، تشير الهيئات القضائية الدولية الرفيعة المستوى إليها على أنها تدويناً لقواعد القانون الدولي العرفي أو إعادة صياغة لها. |
These aspects relate to the binding nature and characteristics of the rules of customary international law -- including regional rules, rules establishing erga omnes obligations and rules of jus cogens -- as well as to the relationship of customary international law with treaties and " general international law " . | UN | وتتصل تلك الجوانب بالطابع الإلزامي لقواعد القانون الدولي العرفي وخصائصها، بما في ذلك القواعد الإقليمية، والقواعد المنشئة للالتزامات إزاء الكافة، وقواعد الأحكام الآمرة، فضلا عن صلة القانون الدولي العرفي بالمعاهدات و " القانون الدولي العام " . |
It also covers " certain aspects of the operation of customary law within the international legal system " , relating to " the binding nature and characteristics of the rules of customary international law -- including regional rules, rules establishing erga omnes obligations and rules of jus cogens -- as well as to the relationship of customary international law with treaties and `general international law'. " | UN | وتغطي أيضا " جوانب معينة في عمل القانون العرفي داخل النظام القانوني الدولي " " تتصل [...] بالطابع الإلزامي لقواعد القانون الدولي العرفي وخصائصها - بما في ذلك القواعد الإقليمية، والقواعد المنشئة للالتزامات ذات الحجية المطلقة إزاء الكافة، وقواعد الأحكام الآمرة - فضلا عن صلة القانون الدولي العرفي بالمعاهدات و ' القواعد العامة للقانون الدولي`(). |