Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
Voluntary peer review of competition law and policy: Armenia | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: أرمينيا |
These are important issues relating to the developmental dimension of competition law and policy that the Fourth Review Conference might wish to focus on. | UN | وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها. |
It further recommends that the laws and policies with regard to family planning be reviewed on a regular basis. | UN | كما توصي بإجراء استعراض دوري لقوانين وسياسات تنظيم الأسرة. |
It is aimed at helping African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. | UN | وهي تهدف إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة والاستهلاك. |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات اﻹسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
The objective of the workshop was to strengthen Caribbean countries' knowledge of the main principles and applications of competition law and policy. | UN | وكان الغرض من حلقة العمل هو زيادة معرفة بلدان الكاريبي بالمبادئ الرئيسية لقوانين وسياسات المنافسة وتطبيقاتها. |
Participants emphasized the need for institution and capacity building for the effective implementation of competition law and policy. | UN | وشدّد المشاركون على الحاجة لبناء المؤسسات والقدرات، والتنفيذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة. |
These are important issues relating to the developmental dimension of competition law and policy that the Fourth Review Conference might wish to focus on. | UN | وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها. |
Mechanisms of that sort should also facilitate the effective implementation of competition law and policy. | UN | كما ينبغي لهذا النوع من الآليات أن يسهِّل التنفيذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة. |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
G. Voluntary peer review of competition law and policy in Serbia | UN | زاي - استعراض نظراء طوعي لقوانين وسياسات المنافسة في صربيا |
(i) Appropriate design and enforcement of competition law and policy; | UN | التصميم المناسب لقوانين وسياسات المنافسة وإنفاذها؛ |
(i) Appropriate design and enforcement of competition law and policy; | UN | التصميم المناسب لقوانين وسياسات المنافسة وإنفاذها؛ |
(iii) Peer review of Serbian competition law and policy | UN | استعراض النظراء لقوانين وسياسات المنافسة الصربية |
National housing laws and policies should specifically accommodate the needs and rights of these marginalized groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان الوطنية أن تفي على وجه التحديد بمتطلبات وحقوق هذه الفئات المهمشة. |
(iv) Tripartite peer review of the competition laws and policies of the United Republic of Tanzania, Zambia, and Zimbabwe; | UN | استعراض النظراء الثلاثي لقوانين وسياسات المنافسة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي. |
European States have played an important role in crafting the international refugee protection regime, which places a special duty on these States to harmonize substantive and procedural aspects of asylum law and policies in a manner that enhances, not reduces refugee protection globally. | UN | وقد قامت الدول الأوروبية بدور هام في صياغة نظام الحماية الدولية للاجئين الذي يفرض على هذه الدول واجبا محددا هو تحقيق الاتساق بين الجوانب الموضوعية والإجرائية لقوانين وسياسات اللجوء على نحو يؤدي إلى تعزيز لا إلى تقليل حماية اللاجئين على المستوى العالمي. |