In that context, a disturbing incident occurred on 3 March, when a European Union-led peacekeeping force (EUFOR) vehicle mistakenly crossed from Chad into the Sudan (Western Darfur) and was fired on by the Sudanese Armed Forces. | UN | وفي ذلك السياق، وقع حادث مزعج للغاية في 3 آذار مارس، عندما عبرت مركبة تابعة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي خطأ من تشاد إلى غرب دارفور فأطلقت عليها القوات المسلحة السودانية النار. |
At that time, the CIS peacekeeping force posts in those areas were vacant or thinly manned. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت المراكز التابعة لقوة حفظ السلام في تلك المناطق إما خالية أو مزودة بعدد قليل من الأفراد. |
As a result, vehicular patrols can be conducted only up to the last CIS peacekeeping force checkpoint. | UN | ونتيجة لذلك، لا يمكن القيام بأعمال الدورية بالمركبات إلى أبعد من آخر نقطة تفتيش تابعة لقوة حفظ السلام. |
They maintained their demand that a CIS peacekeeping force checkpoint be established in the upper Kodori Valley. | UN | وما تزال هذه السلطات تطالب بإنشاء نقطة تفتيش لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلّة في وادي كودوري الأعلى. |
The observer States also note with satisfaction recent statements reaffirming both sides' full commitment to peace in Angola, as well as to the expeditious deployment of the peace-keeping force. | UN | وتلاحظ الدول المراقبة أيضا مع الارتياح البيانات التي جرى الادلاء بها مؤخرا والتي تؤكد مجددا التزام كلا الجانبين بإقرار السلم في أنغولا، وبالوزع السريع لقوة حفظ السلام. |
Appendix 1.2. Standard requirement of field defence stores for peacekeeping forces | UN | التذييل 1-2 الاحتياجات القياسية من تموينات الدفاع الميداني لقوة حفظ السلام (كتيبة مشاة) |
The Georgian side maintained that patrolling by the CIS peacekeeping force in the restricted weapons zone should be conducted only with prior notification. | UN | ويتمسك الجانب الجورجي بموقف مؤداه أنه لا ينبغي لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أن تقوم بدوريات في المنطقة التي يقيد دخول الأسلحة إليها إلا بإخطار مسبق. |
The incident, which followed a number of earlier tense stand-offs around the Camp, involved a heated confrontation between a CIS peacekeeping force patrol and five Ministry of Internal Affairs personnel. | UN | وقد اشتمل الحادث، الذي أعقب عددا من المجابهات المتوترة حول المعسكر في السابق، على مجابهة ساخنة بين دورية لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وخمسة أفراد تابعين لوزارة الداخلية الجورجية. |
UNOMIG noted that there had been several cases on previous days when Georgian television journalists went to CIS peacekeeping force posts to film and distribute election material. | UN | وأشارت بعثة المراقبين إلى حدوث عدد من الحالات في الأيام السابقة حين ذهب صحفيون تابعون للتلفزيون الجورجي لمركز المراقبة التابع لقوة حفظ السلام للتصوير وتوزيع مواد انتخابية. |
It should be noted that an anti-tank sub-unit is an integral part of the motorized rifle battalion of the CIS peacekeeping force's Southern Operational Group. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن وحدة فرعية مضادة للدبابات تشكل جزءا لا يتجزأ من كتيبة المشاة الآلية التابعة لفريق العمليات في المنطقة الجنوبية تابعة لقوة حفظ السلام المذكورة. |
The National Security Council of Georgia met later in the day and declared the former head of the Russian peacekeeping force in Abkhazia, General Sergei Chaban, an undesirable person. | UN | واجتمع مجلس الأمن الوطني لجورجيا في وقت لاحق من نفس اليوم وأعلن الرئيس السابق لقوة حفظ السلام الروسية في أبخازيا، الجنرال سيرغي شابان، شخصا غير مرغوب فيه. |
In other areas, looting associated with the activities of criminal gangs at times compels the agencies to deliver humanitarian assistance under the armed protection of the CIS peacekeeping force. | UN | وفي مناطق أخرى، تُضطر الوكالات في بعض الأحيان، بسبب النهب الذي تقوم به العصابات الإجرامية، إلى تسليم المساعدة الإنسانية في ظل الحماية المسلحة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
26. On 21 December 1998, one Georgian soldier was killed in an exchange of fire between a checkpoint of the CIS peacekeeping force and a position of the Georgian Interior Ministry troops. | UN | ٦٢ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، لقي جندي جورجي مصرعه في تبادل ﻹطلاق النيران بين نقطة تفتيش تابعة لقوة حفظ السلام وأحد مواقع قوات وزارة الداخلية الجورجية. |
A complete withdrawal of the peacekeeping force is planned for the end of June 2004. | UN | ويُعتزم إتمام الانسحاب الكامل لقوة حفظ السلام في نهاية حزيران/يونيه 2004. |
This increased instability has reinforced Georgian demands that police functions be included in an enlarged mandate for the CIS peacekeeping force. | UN | وقد أدى هذا التفاقم في حالة عدم الاستقرار إلى تعزيز المطالب الجورجية بإدماج مهام الشرطة في ولاية موسعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Thanks to the strong presence of the multinational peacekeeping force, relative peace and security have been maintained over the past two years. | UN | وبفضل الوجود القوي لقوة حفظ السلام المتعددة الجنسيات أمكن المحافظة على السلم والاستقرار النسبيين طوال السنتين الماضيتين. |
On the Abkhaz-controlled side, the Russian Federation forces have taken over previous positions of the CIS peacekeeping force and have constructed new fortified positions in the zone of conflict. | UN | ففي الجانب الخاضع للسيطرة الأبخازية، استولت قوات الاتحاد الروسي على مواقع سابقة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وهي ما برحت تشيّد مواقع محصنة جديدة في منطقة النزاع. |
The mandate set out in the resolution authorized the European Union-led peacekeeping force in Bosnia and Herzegovina (EUFOR) to take over from the NATO multinational Stabilization Force (SFOR), which concluded its operations at the end of 2004. | UN | وتخول الولاية الواردة في القرار لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تسلم زمام الأمور من قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات التابعة لمنظمة حلف الشمال الأطلسي والتي أنهت عملياتها في نهاية 2004. |
For the last two years, America joined with the international community to provide emergency food aid and support for an African Union peacekeeping force. | UN | وفي غضون السنتين الماضيتين انضمت أمريكا إلى المجتمع الدولي لتوفير المعونة الغذائية الطارئة وتقديم الدعم لقوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي. |
He has also explored with the relevant authorities what measures the CIS peace-keeping force could undertake to improve the safety of the observers. | UN | كما أنه يستطلع مع السلطات ذات الصلة التدابير التي يمكن لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اتخاذها لتحسين سلامة المراقبين. |
II.E. Guidelines for field defence stores for peacekeeping forces | UN | الثاني-هاء مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتموينات الدفاع الميداني لقوة حفظ السلام (كتيبة مشاة) |