"لقولك" - Translation from Arabic to English

    • for saying
        
    • telling
        
    • you said
        
    • To tell you
        
    • you say
        
    • tell you the
        
    Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours. Open Subtitles لافون , لا يمكنني شكرك كفاية لقولك ان هذا الاختبار يخصك
    Thank you for saying that. Next to buying things, that is the best part about having money. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا، بجانب شراء الأشياء هذا هو أفضل جزء بشأن إمتلاك مال كثير
    Thank you for saying that, sir, but we both know I pulled the trigger. Open Subtitles شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد
    Thank you for telling that very funny and very flattering story. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا الشيء المرح وإنها قصة جدًا متزلفة
    But anyway, thanks for saying what you said to Brad about the commercial. Open Subtitles لكن على اي حال , شكراً لقولك ماقلته لبراد بخصوص الاعلان
    To tell you the truth, I don't think the whole law enforcement thing is, you know, for me. Open Subtitles لقولك الحق، أنا لا اعتقد كل القانون يطبيق شئ ، تعرفين، من اجلي
    Thank you for saying that. She is an amazing woman. I find her much better than your wives. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا إنها رائعة وأنا أرى أنها أفضل من زوجاتكم جميعًا
    I could have your tongue out for saying that. Open Subtitles يمكنني أن أجعلهم يقتلعون لسانك لقولك هذا
    I wanna thank you for saying those kind words at the pier dedication. Open Subtitles أريد أن أشكرك لقولك هذا الكلمات اللطيفة في ذلك الملتقى
    I understand you had your reasons for saying what it is that you had to say. And I know he understands that too. Open Subtitles وأتفهم أنّ لديك دواعيك لقولك ذلك، وأعرف أنّه يتفهم ذلك أيضاً.
    I would've knocked your teeth down your throat for saying some shit like that to me. Open Subtitles كنتُ لأكسر أسنانك إلى حنجرتك لقولك شيئاً كهذا الهراء
    Oh, well, thanks for saying so, but I don't think I really... Open Subtitles حسناً شكراً لقولك هذا ...لكن لا أعتقد حقاً ...لكن... لكن لاشيء
    And I would never call him a dick for that, so fuck you for saying that. Open Subtitles ولن ألقبه بالأحمق بسبب ذلك لذلك تباً لك لقولك ذلك
    Thank you for saying that out loud, Dad. That really makes me feel so much better. Open Subtitles شكراً لقولك ذلك بصوت عالٍ أبي فهذا يشعرني حقاً بالتحسن أكثر
    DON'T EVEN JOKE, DESARIO. I CAN GET YOU THROWN IN JAIL JUST for saying THAT. Open Subtitles لاتمزح حتى ديساريوا بأمكاني رميك بالسجن فقط لقولك ذلك
    Motherfucker, I will punk your ass for saying such shit! Open Subtitles أيها اللعين ، سأضرب مؤخرتك لقولك هذا الشيئ
    Fuck you for saying you do and for saying that there's no way! Open Subtitles لا, أنت لا تعرف و تبا لك لقولك أنك تعرف و قولك أن ليس هناك حلولا
    That's what you get for telling Holly our thing was canceled. Open Subtitles هذا هو ما تحصلين عليه لقولك لهولي تم إلغاء الشيء الذي لدينا
    I'm glad you said that,'cause this was a real bummer to find. Open Subtitles إنني مسرور لقولك هذا لأنني إنزعجت لوجود هذا
    To tell you the truth, I'm exhausted by the world. Open Subtitles لقولك الحقّ، أنا منهك بالعالم.
    I am most encouraged to hear you say so, Your Holiness. Open Subtitles أنا متشجع جداً لسماعك لقولك هذا , سعادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more