"لقيادة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Command
        
    • command of the United Nations
        
    • the UNC
        
    • United Nations leadership
        
    • to the leadership of the United Nations
        
    • to UNC
        
    I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعده القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Under option 2, the Council could authorize a multinational military force, not under United Nations Command and consisting of contingents made available by interested Member States. UN وبموجب الخيار ٢، يمكن أن يأذن المجلس بقوة عسكرية متعددة الجنسيات، لا تخضع لقيادة اﻷمم المتحدة وتتألف من وحدات توفرها الدول اﻷعضاء المهتمة.
    the United Nations Command Military Armistice Commission UN لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية
    III. United Nations Command MILITARY ARMISTICE COMMISSION ACTIVITIES UN ثالثا - أنشطة لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة
    They come under the command of the United Nations while on mission. C. CIVPOL UN كما أنهم يخضعون لقيادة الأمم المتحدة خلال فترة البعثة().
    B. United Nations Command Military Armistice UN باء - العضو اﻷقدم الممثل لقيادة اﻷمم المتحدة
    D. United Nations Command remains issue UN دال - مسألة رفات الموتى التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة
    Special report of the United Nations Command to the Security Council on the Korean People's Army's actions against the Neutral Nations Supervisory Commission UN تقرير خاص لقيادة اﻷمم المتحدة مقدم إلى مجلس اﻷمن عن اﻹجراءات التي اتخــذها جيـش كوريا الشعبيــة ضد لجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة
    Of the original 16 States Members of the United Nations that provided military forces to the United Nations Command during the Korean war, 9 nations are represented today. UN ومن أصل الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي قدمت قوات عسكرية لقيادة اﻷمم المتحدة أثناء الحرب الكورية لا تزال تسع دول منها ممثلة حتى اﻵن.
    United Nations Command Security Force personnel observed approximately 80 Korean People's Army guards in the joint security area. UN ولاحظ أفراد قوة اﻷمن التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة وجود نحو ٨٠ حارسا من حراس الجيش الشعبي الكوري في المنطقة اﻷمنية المشتركة.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement as Commander of all United Nations Command forces, from 16 States Members of the United Nations and the Republic of Korea. UN فالقائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة وقع على اتفاق الهدنة بوصفه قائدا لجميع القوات الخاضعة لقيادة اﻷمم المتحدة واﻵتية من ١٦ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ومن جمهورية كوريا.
    In addition, as a signatory to the Armistice Agreement, CINCUNC is ultimately responsible for ensuring that all United Nations Command forces comply with its provisions. UN كما أن القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤول في نهاية المطاف، باعتباره من موقعي اتفاق الهدنة، عن ضمان امتثال جميع القوات التابعة لهذه القيادة ﻷحكام الاتفاق المذكور.
    D. United Nations Command remains issue UN دال - مسألة رفات الموتى التابعين لقيادة اﻷمم المتحدة
    The breach of the Armistice Agreement will deprive the Commander-in-Chief, United Nations Command (CINCUNC), of existing channels of communication with his North Korean counterpart without having any agreed replacement mechanism in place. UN وهذا الانتهاك لاتفاق الهدنة سيحرم القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة من قنوات الاتصال القائمة مع نظيره الكوري الشمالي من غير أن تكون هناك آلية متفق عليها تحل محلها.
    I have the honour to transmit to you the annual report of the United Nations Command in Korea to the Security Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير السنوي لقيادة اﻷمم المتحدة في كوريا المقدم إلى مجلس اﻷمن )انظر المرفق(.
    The United Nations Command Commander-in-Chief signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under UNC, while the Supreme Commander of the Korean People's Army (KPA) and the Commander of the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the opposing communist forces. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية المناوئة.
    The KPA action to unilaterally dissolve the Armistice maintenance mechanism constitutes a threat to the ability of the Commander-in-Chief, the United Nations Command, to maintain the military status quo pending a diplomatic resolution of the problem. UN إن إقدام الجيش الشعبي الكوري من جانب واحد على تفكيك آلية الحفاظ على الهدنة يشكل تهديدا لقدرة القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة على المحافظة على الوضع العسكري الراهن ريثما يتم التوصل إلى حل دبلوماسي للمشكلة.
    The Commander-in-Chief, United Nations Command (CINCUNC), signed the 27 July 1953 Korean Armistice Agreement on behalf of all the forces of the 16 United Nations Member States and the Republic of Korea, which fought under the United Nations flag. UN ووقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٥٣ اتفاق الهدنة الكورية باسم جميع قوات الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وقوات جمهورية كوريا التي حاربت تحت راية اﻷمم المتحدة.
    The angle and trajectory of the round placed it in direct line of sight with a KPA guard post 136,900 metres to the west of the UNC guard post. UN وتبين من زاوية الطلقة ومسارها أنها آتية بخط مستقيم من نقطة حراسة تابعــة للجيـش الشعبــي الكوري تقع على بعد ٩٠٠ ١٣٦ متر إلى الغرب من نقطة الحراسة التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Another critical area for United Nations leadership is peace -- and one peace hangs in the balance today. UN وثمة مجال هام آخر لقيادة الأمم المتحدة هو السلام - وهناك سلام لم يُفصل فيه اليوم بعد.
    And I congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his successful reappointment to the leadership of the United Nations. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على النجاح في إعادة تعيينه لقيادة الأمم المتحدة.
    Of the original 16 Member States of the United Nations that provided military forces to UNC during the Korean War, 9 are still represented in Korea today. They are Australia, Canada, Colombia, France, New Zealand, the Philippines, Thailand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States. UN ومن أصل الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي قدمت قوات عسكرية لقيادة اﻷمم المتحدة أثناء الحرب الكورية، لا تزال ٩ دول منها ممثلة فيها حتى اﻵن وهي: استراليا وتايلند وفرنسا والفلبين وكندا وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more