"لقَتْل" - Translation from Arabic to English

    • to kill
        
    • to killing
        
    • kill the
        
    There's enough poison in that body to kill 10 men. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    You come to talk, boy, or you come to kill somebody? Open Subtitles هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟
    It sure takes long enough to kill these suckers. Open Subtitles بالتأكيد سوف تستغرق وقتا طويلاً لقَتْل هؤلاء المصّاصين
    Next time you have a chance to kill someone, don't hesitate. Open Subtitles في المرة القادمة لديك فرصة لقَتْل شخص ما لا تُتردّدْ
    Well, as Sayif's aide, he had plenty of opportunities to kill the prince while they were alone. Open Subtitles حسنا كمساعد لسيف لقد كان لدية كثير من الفرص لقَتْل الأميرِ بينما هم كَانوا لوحدهم.
    Captain, why don't we just take this opportunity to kill that evil fox? Open Subtitles ايها القائد لماذا نحن لا نَستغلُّ هذه الفرصةِ لقَتْل تلك الثعلبةِ الشريّرِة؟
    He had motive to kill his wife, There were no signs of forced entry, Open Subtitles لقد كان لديه دافعًا لقَتْل زوجته، فلم تكُن هنالك آثارًا للإقتحام.
    So if you're going to kill Mr. Quinn, don't imagine that you're doing it in her name. Open Subtitles إذن لو أنَّك تَذْهبُ لقَتْل السّيدِ كويِن، لا تُتخيّلْ ذلك أنت تَعْملُه في اسمِها.
    But in this case, it's great fun to kill the pigs in a game, of course. Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ، إنها مرح عظيم لقَتْل الخنازيرِ
    The order to kill an entire family is one I'll never use again. Open Subtitles الطلب لقَتْل كامل العائلةِ واحد آي لَنْ يَستعملَ ثانيةً.
    Having followers Do the shootings Would ensure they're willing to kill or be killed for the cause. Open Subtitles إمتِلاك الأتباعِ يَعمَلُ عمليات إطلاق النار تَضْمنُ هم راغبون لقَتْل أَو كَوْن مقتولاً للإستعمالِ cathe.
    If you can find money to kill people, you can find money to help people. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مالَ لقَتْل الناسِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مالَ لمُسَاعَدَة الناسِ.
    You want our forces to follow a shoot to kill order regarding a civilian aircraft? Open Subtitles تُريدُ قواتَنا أَنْ تَتْلي نبتةَ لقَتْل الطلبِ بخصوص الطائرة المدنية؟
    I also is carry out official business, I am to kill people Open Subtitles أُنفّذُ واجبي الرسمي أيضاً أنا لست هنا لقَتْل الناسِ
    So somebody parties in a vacant house, sets it on fire and then three days later attempts to kill Mason Ward? Open Subtitles لذا شخص ما يَستمتعُ في a بيت شاغر، يَضِعُه محترق وبعد ذلك ثلاثة بَعْدَ أيام المحاولات لقَتْل ردهةِ ميسن؟
    I would rather grab your head and wring your neck for wanting to kill this rabbit, all right? Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَ رأسكَ وأَعْصرُ كَ رقبة لإرادة لقَتْل هذا الأرنبِ، حَسَناً؟
    Well, what if I can prove she tried to kill herself before ? Open Subtitles حَسناً، الذي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ هي مُجرّب لقَتْل نفسه قبل ذلك؟ كَيفَ حَالُكَ ذلك؟
    No, that a man who was ready to kill himself would take the time to marinate a steak for a future meal? Open Subtitles أعني الرجل الذي كَانَ مستعدَّ لقَتْل نفسه يَستغرقُ بعض الوقت لتَنْقيع قطعة ستيك
    You're not concerned that you may have given the angry husband the idea, perhaps the perfect opportunity, to kill his wife? Open Subtitles أنت لَسْتَ قلق بأَنْك قَدْ أعطىَ الغاضبُ الزوجُ الفكرةَ، ربما الفرصة المثالية، لقَتْل زوجتِه؟
    Because that guy who confessed to killing Zamesca didn't do it. Open Subtitles لأن ذلك الرجلِ الذي إعترفَ لقَتْل Zamesca ما عَمِلَ هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more