With the increase in courtroom activity, an additional post of reproduction Clerk is proposed to meet the increase in demand; | UN | ونظرا لازدياد النشاط في قاعات المحكمة، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لكاتب شؤون نسخ الوثائق لتلبية الزيادة في الطلب؛ |
Establishment of 3 Receiving and Inspection Clerk posts to be accommodated through the redeployment from Procurement Section | UN | إنشاء 3 وظائف لكاتب استلام وتفتيش يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم المشتريات |
Redeployment to Finance Section of 3 national General Service Clerk posts | UN | نقل 3 وظائف لكاتب وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم المالية |
He also intervened in a case concerning the refusal to grant an exit visa to a prominent Turkmen opposition writer to leave Turkmenistan in order to receive medical treatment. | UN | وتدخل أيضا في قضية بشأن رفض منح تأشيرة خروج لكاتب تركماني معارض بارز لمغادرة تركمانستان من أجل تلقي العلاج الطبي. |
In conclusion, in the words of a famous writer, strong reasons make strong actions. | UN | وفي الختام، وحسب عبارة لكاتب مشهور، فإن الأسباب القوية تستدعي اتخاذ إجراءات قوية. |
The Advisory Committee supports the establishment of the General Service post of receiving and inspection Clerk at Camp Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
1 LL Document Distribution Clerk to NPO Conference Service Officer | UN | وظيفة واحدة لكاتب لتوزيع الوثائق من الرتبة المحلية إلى وظيفة موظف لخدمات المؤتمرات من الفئة الفنية الوطنية |
1 LL Finance Clerk | UN | وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لكاتب مالي |
1 LL Shipping Clerk 1 LL Carpenter | UN | وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لكاتب لشؤون الشحن والإرسال |
Abolishment of 1 Research Clerk post and 1 Research Assistant post | UN | إلغاء وظيفة واحدة لكاتب لشؤون البحوث ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون البحوث |
Abolishment of 1 Library Assistant post, 1 Driver post, 1 Clerk post and 1 Administrative Assistant post | UN | إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المكتبة ووظيفة واحدة لسائق، ووظيفة واحدة لكاتب ووظيفة واحدة لمساعد إداري |
In addition, the service will be strengthened by a new extrabudgetary General Service (Other level) post for a Text-processing Clerk. | UN | وفضلا عن ذلك، ستعزز الخدمة أيضا بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة ممولة من خارج الميزانية لكاتب تجهيز نصوص. |
You know, I saw in the Bureau newsletter that there's a senior Clerk position opening up. | Open Subtitles | أتعلم, لقد رأيت في نشرة الأخبار في المكتب أن هناك منصباً مفتوحاً لكاتب كبير |
If I hadn't caught this before all our discovery was filed, it would have been submitted to the district Clerk. | Open Subtitles | إن لم تقع بيدي قبل حفظ التحقيقات، لتم تقديمها لكاتب المنطقة. |
I filed the Noland papers with the Clerk and gave the courtesy copy to Judge Bass's office. | Open Subtitles | قدمت اوراق قضية نولاند لكاتب المحكمة وارسلت نسخه الى مكتب القاضي باس |
For a romance card writer, you weren't very romantic. | Open Subtitles | لكاتب البطاقات الرومنسية، لم تكن رومنسياً كفاية. |
Because there's only room for one writer in this family? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه هناك مساحة لكاتب واحد فقط في هذه العائلة؟ |
I remember when I was in grade school, the teacher read us a story by some precious little writer from a long time ago. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في المدرسة الإبتدائية المدرس قرأ لنا قصة لكاتب ثمين منذ وقت طويل |
'Spiegel'magazine today published a text by an unnamed East German author about suicide in the German Democratic Republic. | Open Subtitles | قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
So, Alden, as a mystery scribe, what's your take on the big whodunit? | Open Subtitles | إذا أولدن بالنسبة لكاتب غامض ما رأيك حول من يكون المجرم ؟ |
Promulgation of legislation for the establishment of an Office of notary Public run by local staff | UN | إصدار تشريع لإنشاء مكتب لكاتب عدل يديره موظفون محليون |
New post: 1 General Service (Local level), secretary/Training Clerk | UN | وظيفة جديدة: وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لكاتب/موظف تدريب |