Is there a VIP hostess or somebody we can talk to? | Open Subtitles | هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟ |
Three months ago, he opened a VIP lounge with 100 grand of operating cash from an unknown source. | Open Subtitles | مٌنذٌ ثلاثة شهور أفتتح صالة لكبار الشخصيات مع دفعة مٌقدمة قيمتها 100 الف دولار مجهولة المصدر |
The seats allocated in VIP section A will only be for the duration of the address of the Head of Delegation at the plenary meeting. | UN | ومقاعد الجزء ألف المخصصة لكبار الشخصيات تتاح فقط لفترة إدلاء رئيس الوفد المعني ببيانه في الجلسة العامة. |
Threat assessment reports were produced, including on assessing security threats to national and visiting dignitaries. | UN | تقريرا بشأن تقييمات المخاطر تم وضعها، تشمل تقييم المخاطر الأمنية لكبار الشخصيات الوطنية والزائرة. |
Training activities for religious dignitaries, monks and nuns are regularly organized and expanded. | UN | كما يجري بانتظام توفير وزيادة الأنشطة التدريبية لكبار الشخصيات الدينية والرهبان والراهبات. |
Seating for VIPs and guests will also be reduced during this period. | UN | وسيخفض أيضا عدد المقاعد المخصصة لكبار الشخصيات والضيوف خلال هذه الفترة. |
No VIP passes will be issued to deputy ministers, members of legislative bodies or Ambassadors. | UN | ولن تصدر أي تصاريح مرور لكبار الشخصيات لوكلاء الوزارات أو أعضاء الهيئات التشريعية أو السفراء. |
33 security awareness briefings; 18 shelter bomb exercises; 25 VIP and visitors' security briefings | UN | 33 إحاطة توعية أمنية ؛ و 18 تدريبا على مأوى الحماية من القنابل، و 25 إحاطة أمنية لكبار الشخصيات والزوار |
Member of the Advisory Board and VIP Club of the European Professional Women's Network | UN | عضو المجلس الاستشاري لكبار الشخصيات التابع للشبكة الأوروبية للمشتغلات بالمهن الحرة |
And we pick up the action as we rush towards the hijacked airliner to rescue a VIP and take them to safety. | Open Subtitles | ونحن التقاط العمل ونحن الاندفاع نحو الطائرة المخطوفة لانقاذ لكبار الشخصيات ونقلهم إلى بر الأمان. |
Chaps, I have located the VIP and it is the Queen of England. | Open Subtitles | الفصول، وقد تقع لكبار الشخصيات وهذا هو ملكة انكلترا. |
These are VIP. That woman can't see. I can put her up top. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المقاعد لكبار الشخصيات ، هذه المرأة لا يمكنها الرؤية حتى ، سأضعها فى المقدمة حتى تتمكن من السمع. |
You have no idea what you prevented by finding our VIP. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما كنت منعت من خلال إيجاد لكبار الشخصيات. |
Lacy, I need you to meet me in the VIP room right now. | Open Subtitles | لاسي، ولست بحاجة لك لمقابلتي في غرفة لكبار الشخصيات في الوقت الحالي. |
In their clubhouse is a wine bar that caters to the VIP guests. | Open Subtitles | ويوجد به بار للنبيذ يُقدم لكبار الشخصيات |
A higher level of protocol would be provided to dignitaries than is currently the case; | UN | `2` أن يوفر لكبار الشخصيات بروتوكول أعلى مستوى من البروتوكول المطبق حالياً؛ |
That information is necessary to ensure that all courtesies are extended to the visiting dignitaries. | UN | وهذه المعلومات ضرورية لضمان توفير المعاملة الكريمة لكبار الشخصيات الزائرين. |
Limited hospitality was extended to visiting and local dignitaries in the official interests of the Mission. | UN | وقدمت ضيافة محدودة لكبار الشخصيات الزائرة والمحلية تحقيقا للصالح الرسمي للبعثة. |
The lower output was attributable to the redeployment of troops for operational tasks during the hurricane season and for security escorts for VIPs | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة نشر القوات للقيام بمهام عملية خلال موسم الأعاصير ولتوفير الحراسة الأمنية لكبار الشخصيات |
Those flights were of different types, including VIPs, logistics, liaison and CASEVAC. | UN | وكانت الرحلات من أصناف مختلفة منها رحلات لكبار الشخصيات واللوجستيات والتنسيق وإجلاء المصابين. |
:: Provision of security services round-the-clock for an average of 60 international staff and including close protection of VIPs | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة، لستين موظفا دوليا في المتوسط، بما في ذلك الحماية المباشرة لكبار الشخصيات |
Upon re-quest, a spouse will be issued the same type of pass as the dignitary. | UN | وتصدر لﻷزواج، عند الطلب، تراخيص دخول من نفس نوع التراخيص التي تصدر لكبار الشخصيات. |