"لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • Chief Information Technology Officer
        
    The Advisory Committee is of the view that the Chief Information Technology Officer should have the authority to draw upon the resources of those departments, as required. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة الإنفاق من موارد هاتين الإدارتين، حسب الحاجة.
    Each unit is led by a senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. UN ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء يخضع للإشراف المباشر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee is of the view that the Chief Information Technology Officer should have the authority to draw upon the resources of those departments, as required. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة الإنفاق من موارد هاتين الإدارتين، حسب الحاجة.
    The key functions and responsibilities of the Chief Information Technology Officer include: UN وتشمل المهام والمسؤوليات الرئيسية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    Management of a system of rigorous protection of sensitive data is imperative and it is proposed that the central authority for information security be vested in the Chief Information Technology Officer. UN ومن المحتم إدارة نظام لحماية البيانات الحساسة بصورة صارمة، ويُقترح أن تخول السلطة المركزية عن أمن المعلومات لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    The overarching role of the Chief Information Technology Officer is to create and sustain a set of shared views, programmes and values, and to implement innovative technologies to support and facilitate the work of the United Nations. UN ويتمثل الدور الرئيسي لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في استنباط مجموعة من الآراء والبرامج والقيم المشتركة والحفاظ عليها، وتطبيق تكنولوجيات مبتكرة لدعم أعمال الأمم المتحدة وتسهيلها.
    There are other technical governing bodies, such as the policy and security committees, which advise the Chief Information Technology Officer on making technical decisions. UN وهناك مجالس إدارة تقنية أخرى مثل لجان السياسة والأمن التي تسدي المشورة التقنية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في اتخاذ القرارات التقنية.
    The Information Technology Services Division expects to continue implementation of this recommendation during 2007 following the approval of a Chief Information Technology Officer to oversee the creation and implementation of an effective information management strategy. UN وتتوقع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مواصلة تنفيذ هذه التوصية خلال عام 2007 عقب الموافقة على وظيفة لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ليتولى الإشراف على وضع وتنفيذ استراتيجية فعالة لإدارة المعلومات.
    The Committee reaffirms this recommendation and considers it essential that the Chief Information Technology Officer have clear authority over the resources of the Information Technology Services of the Department of Management and the Communication and Information Technology Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتعيد اللجنة تأكيد هذه التوصية وتعتبر من الأساسي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة واضحة على موارد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Finally, as the new office of the Chief Information Technology Officer takes shape, I will ensure that the Department of Field Support discharges its responsibilities in the area of field information management and systems consistently within the overall system-wide policy direction set by that office. UN وختاما والى أن يأخذ المكتب الجديد لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات شكله النهائي، سأتكفل بأن تقوم إدارة الدعم الميداني بالمسؤوليات المنوطة بها في مجال إدارة المعلومات والشبكات الميدانية على نحو يتفق مع التوجه العام الذي يحدده ذلك المكتب للسياسات على صعيد المنظومة.
    The direct reporting relationship of the Chief Information Technology Officer within the Executive Office of the Secretary-General, along with increased access to the senior leadership team, provides a strong framework for implementing systemic reforms and will help to mitigate and overcome the effects of organizational silos and cultural resistance to change. UN وتوفر علاقة تسلسل المسؤولية المباشر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في إطار المكتب التنفيذي للأمين العام، إلى جانب زيادة فرص الوصول إلى فريق كبار القادة، إطارا قويا لتنفيذ إصلاحات منتظمة، مما يساعد على التخفيف من آثار غياب التنسيق على المستوى التنظيمي والمقاومة الثقافية للتغيير وتجاوز تلك الآثار.
    Funding was also provided for unplanned travel of the Chief Information Technology Officer to three peacekeeping missions and UNLB. UN كما رصدت أموال للسفر غير المقرر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى مواقع ثلاث بعثات لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Advisory Committee reaffirms this recommendation and considers it essential that the Chief Information Technology Officer have clear authority over the resources of the Information Technology Services of the Department of Management and the Communication and Information Technology Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتعيد اللجنة تأكيد هذه التوصية وتعتبر من الأساسي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة واضحة على موارد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    24.20 This subprogramme is the responsibility of the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services, under the strategic direction of the Chief Information Technology Officer. UN 24-20 تضطلع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي تحت التوجيه الاستراتيجي لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Acknowledging the key role of ICT to the strategic direction of the Organization, the Chief Information Technology Officer will also have a role at the highest level of policymaking by being a permanent member of the Management Committee. UN واعترافا بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التوجه الاستراتيجي للمنظمة، سيكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات أيضا دور على أعلى مستويات تقرير السياسات بصفته عضوا دائماً في لجنة الإدارة.
    Acknowledging the key role of ICT to the strategic direction of the Organization, the Chief Information Technology Officer will have a role at the highest level of policymaking by being a permanent member of the Management Committee. UN وإقرارا بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحديد التوجه الاستراتيجي للمنظمة، يكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات دور على أعلى مستوى في تقرير السياسات بصفته عضوا دائما في اللجنة الإدارية.
    Having considered the report, the General Assembly endorsed the establishment of the post of Chief Information Technology Officer and the replacement of the Integrated Management Information System (IMIS) with a next-generation enterprise resource planning system or other comparable system. UN وبعد أن نظرت الجمعية العامة في تقرير الأمين العام أيدت إنشاء منصب لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام من الجيل التالي، تخطيط موارد المؤسسات، أو نظام مماثل آخر.
    9. The Office of Information and Communications Technology is headed by a small Office of the Chief Information Technology Officer and supported by two distinct types of organizational units: staff-functions and line-functions. UN 9 - يترأس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مكتب صغير لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ويدعمه نوعين متميزين من الوحدات التنظيمية: وحدات المهام المتعلقة بالموظفين ووحدات المهام التنفيذية.
    Reclassification of the Chief Information Technology Officer post from Field Service (Principal level) UN إعادة تصنيف وظيفة لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمات المدنية (الرتبة الرئيسية)
    In March 2012, the reporting line for the Chief Information Technology Officer was changed from the Deputy Secretary-General to the Under-Secretary-General for Management. UN وفي آذار/مارس 2012، تم تغيير التسلسل الإداري لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بحيث لم يعد مسؤولا أمام نائب الأمين العام وإنما أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more