Absorption factor calculation for infantry battalion | UN | حساب معامل الاستيعاب بالنسبة لكتيبة المشاة |
infantry battalion module: three modules each | UN | المجموعة النموذجية لكتيبة المشاة: ثلاث مجموعات لكل منها |
74. During an inspection of the fourth infantry battalion in Korhogo, the Group observed the presence of two types of propelled grenades -- PG-7-AT. | UN | ٧4 - أثناء عملية تفتيش لكتيبة المشاة الرابعة في كوروغو، لاحظ الفريق وجود نوعين من قذائف آر بي جي طراز PG-7-AT. |
32. The equipment and personnel of the advance party of the Ethiopian infantry battalion is expected to be flown into El Fasher in April. | UN | 32 - ويتوقع وصول معدات وأفراد المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية جوا إلى الفاشر في نيسان/أبريل. |
20. The higher requirements are due to the self-sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit. | UN | 20 - تعزى الاحتياجات الزائدة إلى تكاليف الدعم الذاتي لكتيبة المشاة ووحدة الشرطة المشكلة الإضافيتين. |
21. The higher requirements relate to the self-sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit. | UN | 21 - تتعلق الاحتياجات الزائدة بتكاليف الدعم الذاتي لكتيبة المشاة ووحدة الشرطة المشكلة الإضافيتين. |
72. Most supplies and requirements were provided by the host Government in the newly built self-contained camps for the mechanized infantry battalion. | UN | ٧٢ - وفرت الحكومة المضيفة معظم اللوازم والاحتياجات في المعسكرات المكتفية ذاتيا والمبنية حديثا لكتيبة المشاة الميكانيكية. |
16. The equipment of the advance party of the first Egyptian infantry battalion was flown into Darfur on 15 March and is en route to its base in Northern Darfur. | UN | 16 - ونقلت معدات المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة المصرية الأولى جوا إلى دارفور في 15 آذار مارس وهي في طريقها إلى قاعدتها في شمال دارفور. |
The movement of the equipment of the advance party of the first Ethiopian infantry battalion began on 2 April and the equipment is expected to arrive in Darfur by midMay. | UN | وبدأ نقل معدات المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية الأولى في 2 نيسان/أبريل ويتوقع أن تصل المعدات إلى دارفور بحلول منتصف أيار/مايو. |
The advance party of the Ethiopian infantry battalion will deploy in May, and the main body is due to begin to deploy in June. | UN | وستبدأ المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية في الانتشار في أيار/مايو، ومن المقرر أن يبدأ القسم الأكبر في الانتشار في حزيران/يونيه. |
There is information that in January 2009 three boys of about 13 years of age in Paletwa town in Chin State were forcibly recruited by the Lisin Army camp of infantry battalion 304. | UN | وهناك معلومات مفادها أنه في كانون الثاني/يناير 2009، قام معسكر جيش ليسين التابع لكتيبة المشاة رقم 304 بالتجنيد القسري لثلاثة أولاد في سن الثالثة عشرة تقريبا في بلدة باليتيوا في ولاية شين. |
infantry battalion formed unit | UN | وحدة مشكلة لكتيبة المشاة |
The Security Council, in its resolution 893 (1994) of 6 January 1994, consequently reaffirmed its approval of the deployment of UNAMIR, including the early deployment of the second infantry battalion to the demilitarized zone. | UN | وأعاد مجلس اﻷمن في وقت لاحق، بموجب قراره ٨٩٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تأكيد موافقته على نشر البعثة، بما في ذلك النشر المبكر لكتيبة المشاة الثانية في المنطقة المجردة من السلاح. |
" (b) On 1 January 1995, troops from Local infantry battalion No. 410 allegedly entered Ta Yoke Taung village, Ye township, and raped five women, one of whom was pregnant at the time; | UN | " )ب( وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، يزعم بأن أفراد من قوات تابعة لكتيبة المشاة الخفيفة رقم ٤١٠ دخلوا قرية تا يوك تاونغ، ببلدة يي الصغيرة، واغتصبوا خمس نساء، كانت إحداهن حبلى في ذلك الوقت؛ |
The Security Council in its resolution 893 (1994) of 6 January 1994 consequently reaffirmed its approval of the deployment of UNAMIR, including the early deployment of the second infantry battalion to the demilitarized zone. | UN | وأعاد مجلس اﻷمن في وقت لاحق، بموجب قراره ٨٩٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تأكيد موافقته على نشر البعثة، بما في ذلك النشر المبكر لكتيبة المشاة الثانية في المنطقة المجردة من السلاح. |
423. The other urgent action cases concern seven persons who were arrested by elements of Alpha Company of the 12th infantry battalion at a checkpoint on the highway at Barangay Camingawan, Kabankalan City. | UN | 223- وتتعلق الحالات الأخرى، التي أُحيلت بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة، بسبعة أشخاص أُلقي القبض عليهم على يد عناصر ينتمون إلى سرية ألفا التابعة لكتيبة المشاة رقم 12 في مركز تفتيش على الطريق الرئيسي في بارانغاي كامينغاوان بمدينة كابانكالان. |
Also, the Board noted that the reports for the quarter from April to June 2007 had not yet been submitted as at 27 August 2007, while the reports on the infantry battalion's major equipment and self-sustainment had been prepared only up to 31 May 2007. | UN | وذكر المجلس أيضا أن التقارير المتعلقة بربع السنوية من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2007 لم تكن قد قدمت بعد في 27 آب/أغسطس 2007 بينما لم تعد التقارير المتعلقة بالمعدات الرئيسية لكتيبة المشاة والتغطية الذاتية لنفقاتها في 31 أيار/مايو 2007. |
Despite this context, on 25 November the former zone commander of Katiola, Lieutenant Colonel Hervé " Vetcho " Touré, was appointed commander of the third infantry battalion, following FRCI protests described in paragraph 22 above. | UN | ورغم هذا السياق، عُيّن القائد السابق لمنطقة كاتيولا، المقدم إيرفي " فِتشو " توري، قائدا لكتيبة المشاة الثالثة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد قيام أفراد القوات الجمهورية لكوت ديفوار بالاحتجاجات التي أُشير إليها في الفقرة 22 أعلاه. |
The advance party of the second Senegalese infantry battalion arrived in Darfur on 17 May 2010, increasing the number of infantry battalions in UNAMID to 17 of the mandated 18. | UN | وقد وصلت إلى دارفور في 17 أيار/مايو 2010، المفرزة المتقدمة التابعة لكتيبة المشاة السنغالية الثانية، مما زاد عدد كتائب المشاة في العملية المختلطة إلى 17 كتيبة من مجموع عدد الكتائب الصادر بها تكليف البالغ 18 كتيبة. |
62. Owing to the different treatment of infantry battalions and enabling units in the rates, the single rates would be constructed for an infantry battalion and an enabling unit respectively: the existing rate for infantry battalion includes a specialist allowance of $303 for 10 per cent of the troop strength, whereas the existing rate for an enabling unit includes a specialist allowance of $303 for 25 per cent of the troop strength. | UN | 62 - ونظرا لاختلاف معاملة معدلات سداد تكاليف أفراد كتائب المشاة ووحدات الدعم، فإن معدلات الفرد ستحدد بالنسبة لكتيبة المشاة ووحدة الدعم، على التوالي، على النحو التالي: يشمل المعدل الحالي لسداد تكاليف كتيبة المشاة بدل أخصائيين قدره 303 دولارات لـكل 10 في المائة من قوام القوات، في حين يشمل المعدل الحالي لسداد تكاليف وحدة الدعم بدل أخصائيين قدره 303 دولارات لـكل 25 في المائة من قوام القوات. |