"لكسب عيشك" - Translation from Arabic to English

    • for a living
        
    What did you say you do for a living, Mr. Allen? Open Subtitles حسنا ، ماذا تعمل لكسب عيشك يا سيد آلين ؟
    You know, for a living. I try to make people happy. Open Subtitles تعرفين، لكسب عيشك أنا أحاول جعل الناس سعداء
    We're not going to have a problem... about this, Sergeant, understood? What did you do before the war for a living? Open Subtitles ماذا كنت تفعل لكسب عيشك قبل الحرب ؟
    So, uh, what do you do for a living, Jill? Open Subtitles إذاً، مالذي تقومين لكسب عيشك يا جيل
    One day, you're gonna work for a living and you're not gonna like people with hands in your pockets. Open Subtitles "شارلوت"، يوماً ما ستعملين لكسب عيشك وحينذاك ستفهمين .
    You can go into breaking and entering for a living. Open Subtitles عليك اقتحام المنازل لكسب عيشك
    Isn't that kind of what you do for a living? Open Subtitles اليس هذا ما تفعله لكسب عيشك ؟
    What did you say you did for a living? Open Subtitles ذكّرني بما تعمله لكسب عيشك
    Work for a living. Open Subtitles خذ! اعمل لكسب عيشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more