Nigeria, in line with other Member States, was reshaping its developmental paradigm in industrial operations to promote resource efficiency. | UN | وتقوم نيجيريا، إلى جانب دول أعضاء أخرى، بإعادة صوغ مذهبها الإنمائي في العمليات الصناعية تعزيزاً لكفاءة استخدام الموارد. |
The Programme will also continue to support global international processes that promote resource efficiency and contribute to the delivery of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, for which the UNEP-led initiatives set out above will provide important implementation mechanisms, including through the provision of secretariat services. | UN | كما سيواصل البرنامج توفير الدعم للعمليات الدولية العالمية التي تروج لكفاءة استخدام الموارد وتسهم في تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والتي ستوفر لها المبادرة المشار إليها أعلاه بقيادة برنامج البيئة آليات التنفيذ الهامة بما في ذلك من خلال توفير خدمات الأمانة. |
25. resource efficiency will play an increasingly important role in the context of global stability, security and development. | UN | 25 - سوف يكون لكفاءة استخدام الموارد دور متزايد الأهمية في سياق الاستقرار والأمن والتنمية على صعيد عالمي. |
Reliable cash projections are essential for the efficient use of resources. | UN | -64 وتعد التوقعات النقدية الموثوق بها أساسية لكفاءة استخدام الموارد. |
This approach is the core of UNIDO's resource efficient and cleaner production programme. | UN | وهذا النهج هو صلب برنامج اليونيدو لكفاءة استخدام الموارد في الإنتاج الأنظف. |
Under expected accomplishment B, UNEP will build partnerships with the private sector to construct the " business case " for resource efficiency and to identify related investment opportunities. | UN | وفي إطار الإنجاز المتوقع باء، سيقيم اليونيب شراكات مع القطاع الخاص لإعداد " دراسة جدوى " لكفاءة استخدام الموارد وتحديد فرص الاستثمار المتصلة بها. |
387. With the support of UNEP, 30 national and local governments and public institutions have invested in and adopted technologies favouring resource efficiency and sustainable consumption and production, and an additional 216 businesses are actively engaged in making investments and adapting technologies favouring resource efficiency. | UN | 387 - بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة قامت 30 حكومة وطنية ومحلية ومؤسسات عامة بالاستثمار في تكنولوجيات مؤاتية لكفاءة استخدام الموارد وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة واعتمدتها، وتشارك 216 مؤسسة أخرى مشاركة نشطة في الاستثمار واعتماد التكنولوجيات المؤاتية لكفاءة استخدام الموارد. |
Better urban planning could contribute to a greener economy by promoting resource efficiency and reducing greenhouse gas emissions, while creating more productive and liveable cities and combating urban poverty. | UN | فبوسع التخطيط الحضري الأفضل أن يسهم في اقتصاد أكثر مراعاة للبيئة من خلال الترويج لكفاءة استخدام الموارد والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من جهة، وإنشاء مدن أكثر إنتاجية وأكثر صلاحية للعيش، ومكافحة الفقر في المناطق الحضرية من جهة أخرى. |
Asia has seen a review on strengthening the legal framework for resource efficiency in Cambodia, the development of a national plan on sustainable consumption and production in the Lao People's Democratic Republic, and national planning on sustainable consumption and production and the green economy in the Philippines. | UN | وشهدت آسيا استعراضاً بشأن تعزيز الإطار القانوني لكفاءة استخدام الموارد في كمبوديا، ووضع خطة وطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتخطيطاً وطنياً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين والاقتصاد الأخضر في الفلبين. |
Activities will be implemented through intermediaries who work with these sectors such as the UNIDO-UNEP resource efficiency and national cleaner production centres. | UN | وسيجري تنفيذ أنشطة من خلال الوسطاء الذين يعملون مع هذين القطاعين، من قبيل المراكز الوطنية لكفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
UNEP and UNESCO have continued to work closely on the YouthXchange initiative, launched in 2001, in an effort to increase young people's understanding of resource efficiency and sustainable consumption and production. | UN | وواصل اليونيب واليونسكو العمل عن كثب في مبادرة التبادل الشبابي YouthXchange التي استهلت في عام 2001، في محاولة لزيادة تفهُّم الشباب لكفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Number of national cleaner production centres adding the business case for resource efficiency and/or sustainable consumption and production to their portfolios of activities and advisory services: Dec 2007: n/a; Dec 2009: 10; Dec 2011: 25. | UN | عدد مراكز الإنتاج النظيف الوطنية التي تضيف إلى حافظات أنشطتها وخدماتها الاستشارية دراسة جدوى (Business case) لكفاءة استخدام الموارد و/أو الاستهلاك والإنتاج المستدامين: كانون الأول/ديسمبر 2007: لا ينطبق؛ كانون الأول/ديسمبر 2009: 10؛ كانون الأول/ديسمبر 2011: 25. |
3. Integrated policy assessment, cost-benefit analyses and case studies on the economic, environmental and social gains from applying policies for resource efficiency and sustainable consumption and production are developed and disseminated to global and regional economic and trade forums and national policy makers in rapidly industrializing, emerging economies and natural-resource-dependent countries [four forums, six countries]. | UN | 3- إجراء تقييم متكامل للسياسة وتحليل التكاليف والمنافع وإجراء دراسات حالة بشأن الاقتصاد والمكاسب البيئية والاجتماعية من تطبيق سياسات لكفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين وتوزيع النتائج على منتديات الاقتصاد والتجارة العالمية والإقليمية، وعلى صانعي السياسة في الاقتصادات الناشئة التي تتحول إلى التصنيع بسرعة والبلدان التي تعتمد على الموارد الطبيعية [أربعة منتديات وستة بلدان]. |
With regard to expected accomplishment (a), in order to move towards such resource efficient societies, there is a need to strengthen the resource efficiency scientific base, providing a better understanding of the ways in which the use of resources and their environmental impact correlate with patterns of production and consumption, informing development opportunities and the potential of sustainable management of natural resources (output 1). | UN | وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (أ)، فإن ثمة حاجة للتحرك صوب المجتمعات التي تحقق كفاءة استخدام الموارد، التي تعزز القاعدة المجتمعية لكفاءة استخدام الموارد وتوفير الفهم الأفضل للسبل التي يرتبط فيها استخدام الموارد وآثارها البيئية بأنماط الإنتاج والاستهلاك والإبلاغ عن الفرص الإنمائية وإمكانيات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية (الناتج 1). |
2. Also calls upon Governments, where appropriate, to promote and support broad-based partnerships of all interested parties, particularly the private sector - both formal and informal operators - and community groups, for the efficient use of resources and the recycling and reuse of wastes in human settlements; | UN | ٢ - تدعو كذلك الحكومات، ما كان مناسبا، إلى تشجيع ودعم الشراكات الواسعة النطاق مع جميع الأطراف المهتمة، وبخاصة القطاع الخاص - الجهات الفاعلة الرسمية وغير الرسمية - والمجموعات المحلية، وذلك لكفاءة استخدام الموارد وإعادة تدوير وإعادة استخدام النفايات في المستوطنات البشرية؛ |