"لكفاءة وفعالية" - Translation from Arabic to English

    • efficiency and effectiveness
        
    • efficient and effective
        
    The Committee expects that an assessment will be made of the efficiency and effectiveness of the turnkey arrangement and its potential for application to other missions. UN وتتوقع اللجنة أن يجري تقييم لكفاءة وفعالية ترتيب عقد الإنجاز الكلي وإمكانية تطبيقه في البعثات الأخرى.
    Accordingly, the Advisory Committee recommended that in the next audit cycle, the Board should conduct a horizontal evaluation of the efficiency and effectiveness of procurement reforms implemented to date. UN ومن ثم، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن يقوم المجلس، في الدورة التالية لمراجعة الحسابات، بإجراء تقييم أفقي لكفاءة وفعالية إصلاحات عملية الشراء التي نفذت حتى اليوم.
    As a result, the efficiency and effectiveness of programme and project implementation could not be satisfactorily evaluated at those offices. UN ونتيجة لذلك، فقد تعذر إجراء تقييم واف لكفاءة وفعالية تنفيذ البرامج والمشاريع في تلك المكاتب.
    Report to the Committee for Programme and Coordination on the design of thematic evaluation of the efficiency and effectiveness of transition from peacekeeping to post-conflict rehabilitation UN تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع
    Existing partnerships could also be linked to such platforms in order to ensure efficient and effective action and accountability. UN ويمكن أيضا ربط الشراكات القائمة بهذه الآليات ضمانا لكفاءة وفعالية العمل والمساءلة.
    Proper planning, strategy development and contract management ensured the efficiency and effectiveness of LTAs. UN ذلك أن في التخطيط السليم ووضع الاستراتيجيات وإدارة العقود ضمانا لكفاءة وفعالية الاتفاقات الطويلة الأجل.
    159. The resident coordinator system is important to United Nations system efficiency and effectiveness at the country level. UN ١٥٩ - يعد نظام المنسقين المقيمين هاما بالنسبة لكفاءة وفعالية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    It aims to provide Member States with an assessment of the efficiency and effectiveness of policies, programmes, and coordination and cooperation efforts among United Nations system organizations, as well as the bottlenecks in achieving this target. UN كما يهدف إلى إعطاء الدول الأعضاء تقييما موضوعيا لكفاءة وفعالية السياسات والبرامج المنفذة، وجهود التنسيق والتعاون في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والعقبات التي تحول دون تحقيق هذه الغاية.
    122. The Board recommends that UNHCR assess the efficiency and effectiveness of emergency deployment procedures. UN 122 - ويوصي المجلس بأن تقيِّم المفوضية الوضع بالنسبة لكفاءة وفعالية إجراءات النشر في حالات الطوارئ.
    The Triennial Comprehensive Policy Review was a valuable instrument for Member States to further the efficiency and effectiveness of the Organization's operational activities and to shape its role in the global partnership for development. UN والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات صك ذو قيمة في زيادة الدول الأعضاء لكفاءة وفعالية الأنشطة التنفيذية للمنظمة وتحديد دورها في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Although this would not be an advisable approach for initial reports by States parties, for subsequent periodic reports it would radically enhance the efficiency and effectiveness of the reporting system. UN وعلى الرغم من أن هذا لن يكون نهجاً مستحسناً بالنسبة للتقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف، فإن من شأنه أن يؤدي في حالة التقارير الدورية اللاحقة إلى تحسين جذري لكفاءة وفعالية نظام تقديم التقارير.
    We will also be committed to optimizing strategic planning and coordination mechanisms in the field, as well as to the efficiency and effectiveness of the Inter-Agency Standing Committee. UN وسنلتـزم أيضا بجعل آليات التخطيط الاستراتيجي والتنسيق في الميدان أقرب ما تكون إلى الكمال أو الفعالية، فضلا عن فعل الشيء نفسه بالنسبة لكفاءة وفعالية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The resident coordinator system is important to United Nations system efficiency and effectiveness at the country level. UN ١٥٤ - تعد شبكة المنسقين المقيمين هامة بالنسبة لكفاءة وفعالية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The Oversight Board would evaluate the overall efficiency and effectiveness of the external auditor and the internal oversight service. UN x يجري مجلس الرقابة تقييماً لكفاءة وفعالية مراجع الحسابات الخارجي عموماً وخدمة الرقابة الداخلية.
    It will focus on the role and involvement of the organizations of the United Nations system in the achievement of Goal 6 in order to provide Member States with an objective assessment of the efficiency and effectiveness of the policies and programmes implemented and to make concrete recommendations on the way forward. UN وسيركز على دور ومشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الهدف من أجل تزويد الدول الأعضاء بتقييم موضوعي لكفاءة وفعالية السياسات والبرامج المُنفذة وتقديم توصيات ملموسة عن الخطوات المقبلة.
    Simultaneously, the Department continues to evaluate the efficiency and effectiveness of the military component of its peacekeeping missions, including the military observer component. UN وتزامنا مع ذلك، تواصل الإدارة تقييمها لكفاءة وفعالية العنصر العسكري لبعثاتها لحفظ السلام، بما في ذلك عنصر المراقبين العسكريين.
    36. Funding for operational activities, particularly regular or core, remains far short of the critical mass necessary for efficiency and effectiveness of programme delivery. UN 36- لا يزال تمويل الأنشطة التنفيذية، لا سيما الأنشطة العادية أو الأساسية، دون المستوى الحاسم اللازم لكفاءة وفعالية إنجاز البرامج.
    Thus, although meetings on particular topics will continue to be hosted by member States in future, increasing use will likely be made of the new Conference Centre in Bangkok as the participants come to recognize the importance of the physical environment for the efficiency and effectiveness of the proceedings. UN ولذلك، فعلى الرغم من أن الدول اﻷعضاء ستظل تستضيف الاجتماعات المتعلقة بمواضيع معينة في المستقبل، فمن المحتمل أن يتم استخدام مركز المؤتمرات الجديد في بانكوك بشكل متزايد حيث أن المشاركين أخذوا يدركون أهمية البيئة المادية لكفاءة وفعالية أعمال الاجتماعات.
    11. In a general comment relating to section III of the report of the Joint Inspection Unit, it was noted that, in examining the efficiency and effectiveness of the system-wide coordination mechanisms, the report had focused mainly on the Regional Coordination Mechanism. UN 11 - في تعليق عام على الفرع الثالث من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، لوحظ أن التقرير ركز، عند دراسته لكفاءة وفعالية آليات التنسيق على نطاق المنظومة، بصورة رئيسية على آلية التنسيق الإقليمي.
    Firstly, to re-establish the road, rail, port, telecommunications and port-side infrastructures that were fundamental to the efficient and effective functioning of each of the corridors as transportation routes and as economic development corridors. UN أولا، إعادة وضع هياكل أساسية للطرق البرية والسكك الحديدية والموانئ والاتصالات ومسيرة السفن، وهي هياكل لا بد منها لكفاءة وفعالية تسيير كل الممرات بوصفها طرق نقل وممرات تنمية اقتصادية.
    58. Of critical importance to the efficient and effective functioning of the Conference will be the willingness and commitment of States parties to respond in a comprehensive manner to the questionnaires approved by the Conference. UN 58- وسيكون مدى استعداد الدول الأطراف والتزامها للرد على نحو شامل على الاستبيانات التي اعتمدها المؤتمر بالغ الأهمية لكفاءة وفعالية أداء المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more