Recognizing also that strengthening national human rights institutions as well as respect for human rights and due process and combating criminality and sexual and genderbased violence and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
Recognizing that strengthening national human rights institutions as well as respect for human rights and due process and combating criminality, sexual and gender-based violence and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يقر بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، فضلا عن احترام حقوق الإنسان والتقيد بالأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والجنساني، والقضاء على ممارسة الإفلات من العقاب، هي أمور جوهرية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
Recognizing that strengthening national human rights institutions as well as respect for human rights and due process and combating criminality, sexual and gender-based violence and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يقر بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، فضلا عن احترام حقوق الإنسان والتقيد بالأصول القانونية الواجبة، ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والجنساني، والقضاء على ممارسة الإفلات من العقاب، هي أمور جوهرية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
By the same token, the Palestinian Authority must take steps to ensure the rule of law and to halt acts of violence and terror against civilians. | UN | وبالمثل، يجب أن تتخذ السلطة الفلسطينية إجراءات لكفالة سيادة القانون ووقف أعمال العنف والإرهاب الموجهة ضد المدنيين. |
This extension of authority is required in order to ensure the rule of law, the functioning of the legal economy, the practice of human and political rights and positive relations with neighbouring countries. | UN | وهذا الجانب الأخير ضروري لكفالة سيادة القانون وانتظام عمل الاقتصاد الشرعي، وممارسة حقوق الإنسان والحقوق السياسية، وإقامة علاقات إيجابية مع بلدان الجوار. |
We feel that the Court is itself a key mechanism for ensuring the rule of law internationally. | UN | ونحن نشعر أن المحكمة تمثل هي نفسها آلية رئيسية لكفالة سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
Recognizing that respect for human rights, due process, addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية ومعالجة مسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون واستتباب الأمن في هايتي، |
Recognizing that respect for human rights, due process, addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلّم بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية الواجبة ومعالجة مسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب مسائل أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
Recognizing that respect for human rights, due process, addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلّم بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية الواجبة ومعالجة مسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب مسائل أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
Recognizing that respect for human rights, due process and addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم بأن احترام حقوق الإنسان والإجراءات القانونية الواجبة، ومعالجة مسألة الإجرام، ووضع حد للإفلات من العقاب، أمور أساسية لكفالة سيادة القانون واستتباب الأمن في هايتي، |
Recognizing that respect for human rights, due process and addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم بأن احترام حقوق الإنسان والإجراءات القانونية الواجبة، ومعالجة مسألة الإجرام، ووضع حد للإفلات من العقاب، هي من الأمور الحيوية لكفالة سيادة القانون واستتباب الأمن في هايتي، |
Recognizing further that respect for human rights, due process, addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم كذلك بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية ومعالجة مسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون واستتباب الأمن في هايتي، |
Recognizing that respect for human rights, due process, addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلّم بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية الواجبة والتصدي لمسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي، |
We support the extension of the agreement between the Government of Guatemala and the United Nations system, and we believe that extending that mandate will make it possible to pursue additional efforts and initiatives of vital importance to ensuring the rule of law. | UN | ونحن نؤيد تمديد الاتفاق بين حكومة غواتيمالا ومنظومة الأمم المتحدة، ونعتقد أن تمديد تلك الولاية سيمكن من السعي لبذل جهود إضافية وتقديم مبادرات ذات أهمية حيوية لكفالة سيادة القانون. |
Recognizing also that respect for human rights, due process and addressing the issue of criminality and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن احترام حقوق الإنسان ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة ومعالجة مسألة الإجرام ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون واستتباب الأمن في هايتي، |
Significant progress is still needed to ensure the rule of law and to systematically address the issue of impunity for past human rights violations. | UN | وتظل هناك حاجة إلى تحقيق قدر كبير من التقدم لكفالة سيادة القانون والتصدي بشكل منهجي لمسألة إفلات الجناة من العقاب على ما ارتكبوه في السابق من انتهاكات لحقوق الإنسان. |
Many States reported in detail on the measures taken in their countries to ensure the rule of law and the existence of a fair, humane and effective criminal justice system. | UN | وقدّمت عدة دول تقارير مفصّلة عن التدابير المُتخذة في بلدانها لكفالة سيادة القانون ووجود نظام عدالة جنائية منصف وإنساني وفعال. |
14. In the period 2009 - 2012, Uzbekistan continued to make major, targeted reforms and improvements to its judicial and legal system to ensure the rule of law and effective protection of the rights and interests of the individual. | UN | 14- في الفترة ما بين عامي 2009 و2012، واصلت أوزبكستان إجراء إصلاحات وتحسينات هامة ومُحدّدة الهدف في نظامها القضائي والقانوني لكفالة سيادة القانون وتحقيق حماية فعلية لحقوق الفرد ومصالحه. |
(c) Reconciliation is fostered by national efforts to ensure the rule of law and good governance in contrast to a past marked by human rights violations and poor governance. | UN | (ج) تعزز الجهودُ الوطنية المصالحةَ لكفالة سيادة القانون والحكم الرشيد من أجل طي صفحة ماضٍ مثقل بانتهاكات حقوق الإنسان وغبن الحكم. |
27. Ms. Livingstone Raday inquired why no steps had been taken to ensure the primacy of statutory over customary law. | UN | 27 - السيدة ليفينغستون رادي: سألت عن سبب عدم اتخاذ خطوات لكفالة سيادة القانون التشريعي على القانون العرفي. |