"لكلية الحقوق" - Translation from Arabic to English

    • law school
        
    • of the Faculty of Law
        
    • School of Law
        
    • the Law Faculty
        
    • College of Law
        
    • the Faculty of Law of
        
    • at the Faculty
        
    • to the Faculty of Law
        
    Little lady goes to law school and she's running late. Open Subtitles السيدة الصغيرة تذهب لكلية الحقوق وقد تأخرت جداً الآن
    Since 1997, member of Affiliate Overseas Faculty of the University of Michigan law school, Ann Arbor, United States. UN منذ 1997 عضو في هيئة التدريس المنتسبة عبر البحار لكلية الحقوق بجامعة ميتشيغان، آن أربور، الولايات المتحدة.
    She also wished to know whether the Convention was included as a regular topic in the law school curriculum. UN وقالت إنها تريد أن تعرف أيضا إن كانت الاتفاقية تدخل ضمن المواضيع الاعتيادية في المقرر الدراسي لكلية الحقوق.
    1985: Director of the Research Centre of the Faculty of Law of the University of Dakar. UN ١٩٨٥: مدير مركز البحوث التابع لكلية الحقوق بداكار.
    :: Mr. Mohamed El Hacen OULD LEBATT, former Minister for Foreign Affairs of Mauritania, former Dean of the Faculty of Law of Nouakchott, Special Envoy of the International Organization of la Francophonie to Chad UN :: السيد محمد الحسن ولد لباط، وزير الخارجية السابق لموريتانيا، العميد السابق لكلية الحقوق بنواكشوط، المبعوث الخاص للمنظمة الدولية للفرانكوفونية في تشاد
    Others who have provided substantive support include the international human rights clinic at Duke University School of Law and the African Women's Development Fund. UN ومن بين الجهات الأخرى التي قدمت دعماً موضوعياً المركز الدولي لدراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة دوك وصندوق تنمية المرأة الأفريقية.
    The Centre coordinates donor assistance for the Law Faculty at Pristina University. UN وينسق المركز المساعدة المقدمة من المانحين لكلية الحقوق في جامعة بريشتينا.
    The University of Oklahoma College of Law International Human Rights Clinic (IHRC-OU) highlighted that racial violence against indigenous communities continued to be prevalent, especially when there was a territorial dispute. UN وسلط مركز دراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة أوكلاهوما الضوء على استمرار انتشار العنف العنصري ضد المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، وبخاصة في حالات النزاعات على الأراضي.
    Legal secretary at the Faculty of Law of the University of Guayaquil UN أمينة قانونية لكلية الحقوق بجامعة غواياكيل.
    Part of the site has also been made available to the Sierra Leone law school to accommodate its need for extra classroom space for lectures. UN وأُتيح جزء من الموقع أيضا لكلية الحقوق في سيراليون لتلبية حاجتها إلى فصول دراسية إضافية للمحاضرات.
    Member of the International Advisory Board of the Center for Human Rights of the University of Chile law school, Santiago, Chile UN عضو المجلس الاستشاري الدولي في مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي
    See, that's funny, because you actually expect these people to believe that I never went to law school at all and yet still somehow managed to convince the smartest lawyers in the world to make me their youngest partner ever. Open Subtitles ترى, هذا مضحك لأنه في الواقع انت توقعت من هؤلاء الاشخاص ان يصدقوا انني لم اذهب لكلية الحقوق على الاطلاق
    There is no paper record of his enrollment, no applications to law school, no picture in the yearbook, no class rankings, no one at all who even remembers him. Open Subtitles لا يوجد سجل على التحاقه لا طلب تقدم لكلية الحقوق لا صورة في كتاب التخرج
    Save your justifications for law school. You don't belong in this. Open Subtitles وفري مببراتكِ لكلية الحقوق أنتِ لا تنتمين لهذا
    - That's why you didn't finish law school. - Don't do that. Open Subtitles و هذا سبب عدم انهائك لكلية الحقوق لا نفعل ذلك
    1971-1973 Academic Secretary of the Faculty of Law of the Catholic University of Chile. UN ١٩٧١-١٩٧٣ السكرتير اﻷكاديمي لكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية لشيلي.
    1983-1984 Acting Dean of the Faculty of Law, UMSS. UN ٣٨٩١-٤٨٩١ عميد مناوب لكلية الحقوق في جامعة سان سيمون.
    - That Prof. Kuenyehia has been Associate Professor of Law and Dean of the Faculty of Law since May 1966 and was, until 1 October 2002, the Acting Director of the Ghana School of Law. UN - تعمل السيدة أكوا كوينيهيا أستاذة مشاركة للقانون وعميدة لكلية الحقوق منذ أيار/مايو 1966 وكانت حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 مديرة لكلية غانا للقانون.
    Involved in research project with Human Rights Centre, UC Berkeley School of Law, on Improving Victim Participation and Witness Protection in the International Criminal Court. UN شاركت في برنامج بحث بالتعاون مع مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق في جامعة بيركلي في كاليفورنيا، بشأن تحسين مشاركة الضحايا وحماية الشهود في المحكمة الجنائية الدولية.
    He was the Marden and Marshall Fellow in Criminal Law at the New York University School of Law, Center for Research in Crime and Justice. UN ومنح لقب زمالة ماردن ومارشال في القانون الجنائي في مركز أبحاث الجريمة والعدالة التابع لكلية الحقوق بجامعة نيويورك .
    They indicated that the ICTY case law does not yet form part of the curriculum at the Law Faculty of Belgrade. UN وأشاروا إلى أن اجتهادات المحكمة لا تشكل حتى الآن جزءا من المناهج الدراسية لكلية الحقوق في بلغراد.
    A completely new curriculum for the Law Faculty has been completed, and a plan to unify the faculty of mining in Mitrovica with the University has been prepared. UN وانتهى العمل من إعداد منهاج دراسي جديد تماما لكلية الحقوق كما وضعت خطة لإدماج كلية المعادن في ميتروفيتشا ضمن الجامعة.
    Between 1984 and 1985, he worked as the Director of the Institute of Law and International Relations of the College of Law and Social Sciences. UN في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Advisory services to the Faculty of Law of the Catholic University of Guayaquil (human rights education in Ecuador) UN مستشارة لكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في غواياكيل، تعليم حقوق اﻹنسان في إكوادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more