"لكلية الطب" - Translation from Arabic to English

    • medical school
        
    • med school
        
    • Faculty of Medicine
        
    • the Medical Faculty
        
    • pre-med
        
    Yep, I worked in zipper factory for two years to get money to go to medical school. Open Subtitles نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب
    In the meantime, these photos and the genetic evidence would put an end to your son's hopes for medical school. Open Subtitles في الوقت الراهن ، هذه الصور والدلائل الجنائية والمخبرية ، ستضع حدا لآمال ابنك في الدخول لكلية الطب
    I got into medical school all by myself, which took a year and a half and was really hard. Open Subtitles لا، فقد ذهبت لكلية الطب بنفسي وقضيت سنة ونصف وكان صعباً جداً
    I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا
    He's been riding me my whole life to go to med school and be a doctor, but I hate medicine. Open Subtitles إنه يدفعني للذهاب لكلية الطب و أصبح طبيباً لكني أكره الطب
    The postmortem examination of his corpse was carried out on 25 April 1994 by a medical team of the Institute for Forensic Medicine of the Faculty of Medicine in Belgrade. UN وقام فريق طبي من معهد الطب الشرعي التابع لكلية الطب في بلغراد بتشريح جثته في 25 نيسان/أبريل 1994.
    Nevertheless, in 2007, a woman was elected Dean of the Medical Faculty at the Haiti State University. UN إلا أن إحدى النساء تم انتخابها عميدة لكلية الطب في جامعة الدولة في هايتي أثناء عام 2007.
    You are getting free room and board, and you are getting put through medical school. I don't know where you got the idea that you were also getting a salary. Open Subtitles ،لقد حصلتم على غرف مجانية ووجبات، وتم إدخالكم لكلية الطب لا أعلم من أين أتتكم فكرة أنكم ستحصلون أيضاً على راتب
    I want you to call your parents and tell them they wasted their money sending you to medical school. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي بوالديكِ وتخبريهم أنهم أهدروا أموالهم بإرسالك لكلية الطب
    And perhaps if you had gone to medical school instead of law school, you would have some idea of what you were talking about. Open Subtitles و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه
    Little sister trumped him by attending medical school at Hopkins. Open Subtitles و شقيقته الصغيرة تفوقت عليه بذهابها لكلية الطب في هوبكنز
    Psychopaths rarely have the training and discipline for medical school or residency. Open Subtitles عديمو الاحساس نادرا ما يكون لديهم التدريب و الانضباط اللازم لكلية الطب او العمل كأطباء مقيمين
    I don't have it because I'm 200 grand in debt from medical school. Open Subtitles ليس لدي هذا المبلغ لأن لدي دَين بمئتين ألف لكلية الطب.
    Lots of people don't get into medical school on the first try. Open Subtitles العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى
    I went to medical school. Is that so hard to believe? Open Subtitles لقد ذهبت لكلية الطب هل هذا صعب التصديق ؟
    I found out this guy I went to medical school with is on staff there, and he's doing me a solid. Open Subtitles اكتشفت هذا الفتى الذي ذهبت لكلية الطب معه أنه من الموظفين هناك, فقدم لي معروفاً
    Came home and I found my landlord brutally murdered, and then I find out that I can't afford medical school. Open Subtitles عدت لبيتي لأجد المالكة مقتولة ثم اكتشفت أنني لا أملك نقوداً لكلية الطب
    Well, I had an interview at IU for med school. Open Subtitles كان عندي مقابلة لكلية الطب في جامعتكم
    Okay. Well, you should go to med school. Open Subtitles حسنا، ينبغي أن تذهبي لكلية الطب.
    Valedictorian in my high school, full academic scholarship through med school, Open Subtitles طالبة متفوقة في ثانويتي، منحة دراسية كاملة لكلية الطب...
    The scientific partners in France are the Physiology Laboratory of the Faculty of Medicine at the University of Angers and the Medicine and Space Physiology Unit of the University of Tours. UN والشريكان العلميان في فرنسا هما مختبر الفسيولوجيا التابع لكلية الطب في جامعة أنجير ووحدة الطب وفسيولوجيا الفضاء في جامعة تور.
    1. The present report, which provides a summary of certain medical findings, covers all the detainees examined by a team of physicians of the Medical Faculty in Belgrade who have been engaged by the Committee. UN ١ - يغطي هذا التقرير، الذي يتضمن خلاصة لبعض النتائج الطبية، جميع المحتجزين الذين قام بفحصهم فريق من اﻷطباء التابعين لكلية الطب في بلغراد الذين استعانت بهم اللجنة.
    I always tested well, was good in math and science, so Professor McAlary suggested I go pre-med. Open Subtitles دائماً كنت ابلى جيداً في الاختبارات كنت جيد في الرياضيات , و العلوم لذا برفيسور مكلاري اقترح ان انضم لكلية الطب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more