| Illeana, Leclair knows you were at the house. | Open Subtitles | إليانا، لكلير يعلم أنك كنت بالمنزل. |
| I am simply trying to do mine, Mr Leclair. | Open Subtitles | وأنا فقط أحاول القيام بعملي يا سيد (لكلير). |
| You said yourself Mr Leclair has been acting strangely. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ أن السيد (لكلير) كان يتصرف بغرابة. |
| I was never in favor of this thing with Claire and Jack but truth be told, it saved Jack's life. | Open Subtitles | انا لست مع ما يحدث لكلير وجاك ولكن الحقيقة التي ينبغي ان تقال, ان هذا ينقذ حياة جاك |
| About the choreographer you want to hire for the new piece for Claire. | Open Subtitles | ؟ عن مصمم الرقصات الذي تود التعاقد معه لأجل القطعة الجديدة لكلير. |
| Yes, there's lots to do, now Mr Leclair's not here. | Open Subtitles | أجل, يوجد الكثير للقيام به مع غياب السيد (لكلير). |
| My husband was Monsieur Leclair's senior at JW Thompson. | Open Subtitles | زوجي كان يعلو السيد (لكلير) في "ج.و تومبسون". |
| Mrs. Leclair? These came in this morning. They should have been in Monday. | Open Subtitles | سيدة (لكلير)، كان ينبغي أن تأتي هذه بيوم الأحد لكنها جاءت صباح اليوم، يجب أن تكون بالنافذة. |
| Mr. and Mrs. Leclair, can you solve this disaster? | Open Subtitles | وياسيد وسيدة (لكلير) أيمكنكما إصلاح هذه الكارثة؟ |
| Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please. | Open Subtitles | السيدة (لانفن) والسيد (لكلير) معًا لو سمحتما. |
| It's about the wonderful Madame Lanvin and - No, we must applaud our war hero Monsieur Leclair. | Open Subtitles | لا، يجب علينا أن نحيي بطلنا الحربي السيد (لكلير). |
| So, Miss Towler and Mr Leclair are marrying this afternoon? | Open Subtitles | إذن، السيد (لكلير) والآنسة (تاولر) سيتزوجان مساء اليوم؟ |
| Do you, Agnes Mary Towler, take Henri Olivier Leclair to be your husband? | Open Subtitles | (آغنيس ماري تاولر) هل تقبلين بـ(هنري أوليفييه لكلير) زوجا لكِ؟ |
| ~ Anyway, Mrs Leclair wouldn't want to work beside me. | Open Subtitles | -على كلٍ، السيدة (لكلير) لن تريد العمل معي . |
| Hello. Inspector Leclair. | Open Subtitles | مرحبا المفتش لكلير. |
| And what about Accessories, Mr Leclair? Miss Towler? | Open Subtitles | وماذا عن الإكسسوارات سيد (لكلير) وآنسة (تاولر)؟ |
| So you keep saying, Mr Leclair. Yet so far you have failed to keep your promises. | Open Subtitles | تستمر بقول هذا سيد (لكلير) لكن حتى الآن مازلت تفشل بالوفاء بوعودك. |
| What happened to the spontaneous Claire? | Open Subtitles | منسقة جدا ، لكن نعم ماذا حدث لكلير العفوية ؟ |
| Yeah, I need the key to the suite. I gotta go get something for Claire. | Open Subtitles | أجل احتاج الى مفتاح الجناح سأذهب لاحضار شيء لكلير |
| It's only February, but it's already December for Claire Meade. | Open Subtitles | أنه فقط فبراير ، لكن بالفعل إن ذلك ديسمبر بالنسبة لكلير ميد |
| That man has brought me nothing but worry. You're worth a hundred Henri Leclairs. Forget about it. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يجلب لي إلّا القلق، إنكِ تستحقين مئة (هنري لكلير), انسيه. |
| If I'd said we had no arms, what do you think they'd do to Clare, huh? | Open Subtitles | اذا اخبرته أن الأسلحة ليست معنا ماذا الذى تعتقد سيحدث لكلير ؟ |