10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ بأن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء الدار الحديثة وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ بأن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء الدار الحديثة وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يُطَوّر باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء الدار الحديثة لتوكيلاو وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |
10. Notes that the Constitution of a self-governing Tokelau will continue to develop as a part and as a consequence of the building of the Modern House of Tokelau, and that both have national and international importance for Tokelau; | UN | 10 - تلاحظ أن دستور توكيلاو بعد حصولها على الحكم الذاتي سوف يطور باستمرار وذلك كجزء من بناء بيت توكيلاو الحديث وكنتيجة له، وأن لكليهما أهمية وطنية ودولية بالنسبة لتوكيلاو؛ |