| The approach chosen was to provide concise information highlighting the more significant qualitative aspects of performance for each programme. | UN | وتمثل النهج المختار في توفير معلومات وجيزة تبرز الجوانب الأكثر أهمية لنوعية الأداء، لكل برنامج من البرامج. |
| It was further noted that the goal of OIOS was to provide independent evaluation of each programme approximately every eight years. | UN | ولوحظ كذلك أن هدف المكتب هو توفير تقييم مستقل لكل برنامج كل ثماني سنوات تقريبا. |
| The external evaluations review and assess the academic quality and performance of each programme and provide recommendations for improvement. | UN | وتستعرض عمليات التقييم الخارجي وتقيم الجودة والأداء الأكاديميين لكل برنامج من البرامج، وتقدم توصيات للتحسين. |
| Electronic forums for each regional programme can be fully developed. | UN | ويمكن تطوير المحافل اﻹلكترونية لكل برنامج اقليمي تطويراً كاملاً. |
| Full costing and three-year proposals for each of the national priority programmes are under development. | UN | ويجري تحديد التكلفة الكاملة لكل برنامج وطني ذي أولوية ووضع مقترحات له لمدة ثلاث سنوات. |
| The sample includes, at most, five reports per programme. | UN | وتضم العينة، على أقصى تقدير، خمسة تقارير لكل برنامج. |
| The General Assembly and its intergovernmental bodies will have available some form of independent assessment of each programme at least once between every second and third biennium budget process. | UN | وسيتوافر للجمعية العامة ولهيئاتها الحكومية الدولية شكل من أشكال التقييم لكل برنامج مرة على الأقل بين كل عملية ثانية وعملية ثالثة من عمليات ميزانية فترة السنتين. |
| An implementation rate based on the above categories shall be assigned to each programme in the programme performance report. | UN | يُقدر معــدل تنفيـذ لكل برنامج على أساس الفئات الــواردة أعــلاه، في تقــرير أداء البرنامج. |
| An implementation rate based on the above categories shall be assigned to each programme in the programme performance report. | UN | يقدر معدل تنفيذ لكل برنامج على أساس الفئات الواردة أعلاه، في تقرير أداء البرنامج. |
| Efforts should also continue to identify each programme's specific objectives and expected accomplishments. | UN | وينبغي أيضا مواصلة الجهود المبذولة لتحديد الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة لكل برنامج. |
| The Ministry of Health also carried out an evaluation of each programme. | UN | وتضطلع وزارة الصحة أيضا بتقييم لكل برنامج. |
| each programme will include a specific monitoring and evaluation plan to measure the results achieved. | UN | وسيكون لكل برنامج خطة متابعة وتقييم خاصة لقياس أداء الإنجازات. |
| each programme will have a consultative team consisting of a programme coordinator, an expert in the field and a research assistant. | UN | وسيتوفر لكل برنامج فريق استشاري يتألف من منسق للبرنامج وخبير في الميدان ومساعد للبحوث. |
| Monitor allocation of resources for monitoring and evaluation for each programme | UN | :: مراقبة تخصيص الموارد للرصد والتقييم لكل برنامج |
| The three implementation rates for each programme are set out in table 1. | UN | وترد في الجدول 1 معدلات التنفيذ الثلاث لكل برنامج. |
| It was considered that it would have been preferable to have one specific indicator for each programme of action. | UN | ورئي أنه كان من الأفضل إعطاء مؤشر خاص لكل برنامج عمل. |
| It is expected that three steering committees, one for each of the strategic programmes, will be established. | UN | ويُتوقع إنشاء ثلاث لجان توجيهية، أي لجنة توجيهية لكل برنامج من البرامج الاستراتيجية. |
| This has encouraged country offices to streamline and strengthen their programmes by reducing the number of outcomes from an average of 14 per programme in 2000 to below 10 in 2002, while enhancing staff accountability and building more strategic partnerships. | UN | وقد شجع ذلك المكاتب القطرية على تبسيط وتعزيز برامجها وذلك من خلال خفض عــدد النتائج من متوسط قدره 14 نتيجة لكل برنامج في عام 2000 إلى ما دون 10 نتائج عام 2002، مع القيام في الوقت ذاته بتعزيز مساءلة الموظفين وبناء المزيد من الشراكات الاستراتيجية. |
| Tables 2 and 3 below provide a summary of the required financial and human resources by programme. | UN | ويتضمن الجدولان 2 و 3 أدناه ملخصا للموارد المالية والبشرية اللازمة لكل برنامج: |
| The Government had directed that all governmental programmes should contain a gender component and that the gender impact of every programme should be assessed. | UN | وقد صدر توجيه حكومي بضرورة احتواء جميع البرامج الحكومية على عنصر جنساني وبوجوب تقييم الأثر الجنساني لكل برنامج. |