Provision to be applied by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | بند تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision to be implemented by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision to be applied by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | بند تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Each and every State Member of the United Nations should make a positive contribution to international security and stability, first and foremost by respecting the rule of law and the human rights of its citizens. | UN | وينبغي لكل دولة عضو في الأمم المتحدة أن تسهم إسهاما إيجابيا في تحقيق الأمن والاستقرار الدوليين، وفي المقام الأول من خلال احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان لمواطنيها. |
This involved the calculation of the average per capita GNP during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNP for each Member State for each base period. | UN | وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس. |
It is necessary that the same opportunities be available to each Member State of the Organization, regardless of its official or working languages, to understand and express itself on the issues before it without hindrance. | UN | ومن الضروري أن تتاح لكل دولة عضو في المنظمة، أيا كانت لغتها الرسمية أو لغة العمل التي تستخدمها، نفس الفرص التي تمكنها من أن تفهم دون عائق القضايا المعروضة على المنظمة أو أن تعرب عن آرائها بصددها. |
Among its many tasks it will be charged with reviewing the human rights records of every Member State of the United Nations. | UN | وهو مكلف، ضمن مهامه العديدة، باستعراض سجلات حقوق الإنسان لكل دولة عضو في الأمم المتحدة. |
Provision to be implemented by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
This will allow each Member State to be allocated one post under this factor. | UN | وسيتيح ذلك إمكانية أن تخصص وظيفة واحدة لكل دولة عضو في إطار هذا العامل. |
Emphasizing the absolute right of each Member State to preserve its natural resources and to use them for the benefit, welfare and progress of its people; | UN | وإذ يؤكد الحق المطلق لكل دولة عضو في الحفاظ على مواردها الطبيعية من أجل تقدم وازدهار شعبها، |
Provision to be applied by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | وهو حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision to be implemented by the Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision to be applied by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision to be implemented by Member States bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | حكم تنفذه الدول الأعضاء مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision implemented on an ongoing basis by the Secretariat, the President of the General Assembly and Member States, bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا الحكم بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision implemented on an ongoing basis by the Secretariat, the President of the General Assembly and Member States, bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا الحكم بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Provision implemented on the ongoing basis by the Secretariat, the President of the General Assembly and Member States, bearing in mind the sovereign right of each Member State to express its national position. | UN | تنفذ الأمانة العامة ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء هذا البند بصورة مستمرة مع مراعاة الحق السيادي لكل دولة عضو في التعبير عن موقفها الوطني. |
Thus, each and every State Member of the United Nations, regardless of size and human potential, should make its contribution to decreasing the risks of these threats and should also enjoy the benefits of the current processes of globalization. | UN | ومن ثم، ينبغي لكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة، بغض النظر عن حجمها أو إمكانياتها البشرية، أن تقدم إسهامها في خفض مخاطر هذه التهديدات، وأن تتمتع كل دولة أيضا بفوائد عمليات العولمة الحالية. |
This involved the calculation of the average per capita GNI during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNI for each Member State for each base period. | UN | وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس. |
In its resolution 50/11 on multilingualism, the General Assembly recalled that the universality of the United Nations and its corollary, multilingualism, entail for each Member State of the Organization, irrespective of the official language in which it expresses itself, the right and the duty to make itself understood and to understand others. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 50/11 بشأن التعددية اللغوية، ذكَّرت الجمعية العامة بأن الطابع العالمي الذي تتسم به الأمم المتحدة، ونتيجته الطبيعية المتمثلة في تعدد اللغات، ينطويان بالنسبة لكل دولة عضو في المنظمة، أيّا كانت اللغة التي تتكلمها، على الحق والواجب بأن تفهم الآخرين وأن يفهمونها. |
This unfortunate fact must be a serious concern for every Member State of the United Nations, United Nations bodies, the specialized agencies, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | ويجب أن تكون هذه الحقيقة المؤسفة مصدر قلق فائق لكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة، ولهيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية. |
One of the benefits will be increased market size beyond the geographical boundaries of each Member State. | UN | وإحدى فوائد ذلك زيادة حجم السوق بحيث يتجاوز الحدود الجغرافية لكل دولة عضو في الجماعة. |