"لكل دولة من الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • each Member State
        
    • each of the States members
        
    • every Member State
        
    • each of the member States
        
    The Conference examined available research and identified policy recommendations for each Member State. UN وقام المؤتمر بدراسة البحوث المتاحة وتحديد التوصيات المتعلقة بالسياسات لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    each Member State shall have one vote. UN يكون لكل دولة من الدول الأعضاء صوت واحد.
    Page Table 3. Percentage assessments (1994 and 1995): This table shows, for each of the States members of the organizations in the preceding tables, the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 1994 and 1995. UN الجدول - ٣: النسبة المئوية لﻷنصبة المقررة )٤٩٩١ و٥٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المؤسسات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    And we must prioritize good international solutions through the prism of the national interest of every Member State. UN ويجب أن نعطي الأولوية للحلول الدولية الجيدة من منظور المصلحة الوطنية لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    each Member State also had a crucial role to play in eliminating international terrorism. UN وقال إن لكل دولة من الدول الأعضاء دورا حيويا في القضاء على الإرهاب الدولي.
    It is our view that each Member State should demonstrate flexibility in order to make the Conference function. UN ونرى أنه ينبغي لكل دولة من الدول الأعضاء أن تبدي مرونة كي يمارس المؤتمر وظائفه.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    We therefore foresee the practical engagement of the Task Force with the Member States essentially to be at the bilateral level, guided by the individual needs of each Member State. UN ولذلك نحن نتوقع أن تتم المشاركة العملية بين فرقة العمل والدول الأعضاء من الناحية الأساسية على الصعيد الثنائي، وأن تسترشد بالاحتياجات الفردية لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين الجدول أيضا، بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    It also shows the weighted distribution of staff and the weighted staff position for each Member State, in points. UN ويبين أيضا بالنقاط، التوزيع المرجح للموظفين ووضع الموظفين المرجح بالنسبة لكل دولة من الدول الأعضاء.
    He indicates that the available cash balances as at that date amounting to $88,393,000 would allow reimbursement of 55 per cent of the amount due to each Member State. UN ويشير إلى أن الأرصدة النقدية المتاحة حتى ذلك التاريخ بمبلغ 000 393 88 دولار ستتيح سداد نسبة 55 في المائة من المبلغ المستحق لكل دولة من الدول الأعضاء.
    One delegation supported the call to have such hearings or meetings, on the understanding that they would also ensure that each Member State would have a clearer understanding of the candidates' priorities and vice versa. UN وأعرب أحد الوفود عن تأييده للدعوة إلى عقد مثل هذه الجلسات أو الاجتماعات، على أساس أن تكفل أيضاً لكل دولة من الدول الأعضاء أن تكون فهما أوضح لأولويات المرشحين وأن تبين هي أيضا أولوياتها.
    Table 3. Percentage assessments (1996-1997). This table shows, for each of the States members of the organizations in the preceding tables, the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 1996 and 1997; UN الجدول - ٣: اﻷنصبة المقررة بالنسب المئوية )٦٩٩١ - ٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٦٩٩١ و٧ ٩٩١؛
    Table 3. Percentage assessments (1998–1999): This table shows, for each of the States members of the organizations in the preceding tables, the percentage amounts of the assessed contributions payable under approved regular budgets in 1998 and 1999; UN الجدول - ٣: اﻷنصبة المقررة بالنسب المئوية )٨٩٩١-٩٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل دولة من الدول اﻷعضاء في المنظمات المذكورة في الجدولين السابقين، النسبة المئوية لمبالغ الاشتراكات المقررة عليها التي تدفع في إطار الميزانيات العادية المعتمدة في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛
    Reform of the Council is an important issue. It impinges on the national security interests of every Member State. UN فإصلاح المجلس قضية هامة تمس مصالح الأمن الوطني لكل دولة من الدول الأعضاء.
    Ministers and representatives of each of the member States of the European Union and of other countries of Central and Eastern Europe as well as the European Economic Area, all of whom are responsible for policies on equal opportunity for women, participated in the Conference. UN وقد شارك في هذا المؤتمر وزراء وممثلون لكل دولة من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وغيرها من دول وسط وشرق أوروبا والمنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، ويضطلعون كلهم بالمسؤولية عن تحقيق سياسات تكافؤ الفرص للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more