"لكل سنة من سنوات" - Translation from Arabic to English

    • for each year of
        
    • for each of the years
        
    :: Estimated future financial resources for each year of the plan period; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    :: Estimated future financial resources for each year of the plan period; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    The Ministry of Transport shall allocate NIS 180 million for implementing internal road systems and safety projects in the Arab-sector communities; NIS 45 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص وزارة النقل 180 مليون شاقل لتنفيذ شبكات طرقات داخلية ومشاريع للسلامة في بلدات القطاع العربي؛ وستكون التكلفة 45 مليون شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    It also contained suggestions and recommendations for specific activities for each year of the Decade. UN وتضمن التقرير أيضا اقتراحات وتوصيات بشأن أنشطة معينة لكل سنة من سنوات العقد.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وهذا انطوى على خصم نسبة 12.5 في المائة في المتوسط من مجموع الديون الكلي لكل سنة من سنوات فترة الأساس.
    For example, under the United Nations Joint Staff Pension Fund, a staff member contributes one third of the cost of the pension benefit or 7.9 per cent of pensionable remuneration for each year of employment. UN فمثلاً، في إطار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، يساهم موظف بثلث تكلفة استحقاقات التقاعد أو بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكل سنة من سنوات العمل.
    7. Quantification of the funding gap for each year of the expenditure period 474-480 105105105105 UN 7- التقييم الكمي لفجوة التمويل لكل سنة من سنوات فترة الانفاق 474-480 103
    7 Quantification of the funding gap for each year of the expenditure period UN 7- التقييم الكمي لفجوة التمويل لكل سنة من سنوات فترة الإنفاق
    Specific activities for each year of the Decade UN أنشطة محددة لكل سنة من سنوات العقد
    Parties to the CBD agreed a five-year programme by determining, for each year of the programme, three priority areas of work and discussions. UN فقد اتفقت الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على وضع برنامج خماسي بتحديد ثلاثة مجالات عمل ذات أولوية لكل سنة من سنوات البرنامج وإجراء مناقشات بشأنها.
    Since that approach would involve separate figures for each year of the scale period, some Committee members felt that it was an unnecessarily complex means of solving a relatively small problem that affected very few Member States. UN وبما أن هذا النهج سينطوي على وضع أرقام منفصلة لكل سنة من سنوات فترة جدول الأنصبة، أعرب بعض أعضاء اللجنة عن اعتقادهم بأنه وسيلة معقدة غير ضرورية لحل مشكلة صغيرة نسبيا تؤثر على عدد قليل للغاية من الدول الأعضاء.
    53. Recommendation 4: The Commission for Social Development requested the Secretary-General to propose specific activities for each year of the Decade for the Eradication of Poverty. UN ٣٥ - التوصية رقم ٤: طلبت لجنة التنمية الاجتماعية إلى اﻷمين العام أن يقترح أنشطة محددة لكل سنة من سنوات عقد القضاء على الفقر.
    (d) Adoption by the General Assembly at its fifty-second session of a common theme for the United Nations system for each year of the Decade. UN )د( اعتماد الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، موضوعا مشتركا لمنظومة اﻷمم المتحدة لكل سنة من سنوات العقد.
    40. Requests the Secretary-General, in elaborating the report on action envisaged to be taken by the United Nations system in preparation for the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, to be submitted to the General Assembly at its fifty-first session, to propose specific activities for each year of the Decade in order to facilitate the follow-up to and evaluation of such activities; UN ٤٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، لدى إعداده للتقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن اﻹجراءات التي ستتخذها منظومة اﻷمم المتحدة استعدادا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، باقتراح أنشطة محددة لكل سنة من سنوات العقد بغية تسهيل متابعة وتقييم هذه اﻷنشطة؛
    " 37. Requests the Secretary-General, in elaborating the report on action envisaged to be taken by the United Nations system in preparation for the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, to be submitted to the General Assembly at its fifty-first session, to propose specific activities for each year of the Decade in order to facilitate the follow-up to and evaluation of such activities; UN " ٣٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم في إعداد التقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن اﻹجراءات التي ستتخذها منظومة اﻷمم المتحدة استعدادا لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، باقتراح أنشطة محددة لكل سنة من سنوات العقد بغية تسهيل متابعة وتقييم هذه اﻷنشطة؛
    The Public Works Administration shall allocate about NIS 325 million for the development of a network of roads in the areas of the Arab-sector communities; NIS 81.25 million for each of the years 2001-2004. UN ستخصص إدارة الأشغال العمومية 325 مليون شاقل لتنمية شبكة طرقات في مناطق بلدات القطاع العربي؛ وستكون التكلفة 81.25 مليون شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more