I'd really like to tell your ex-husband that I'm sorry for everything. | Open Subtitles | أنا حقيقة أود أخبار زوجكِ السابق بأني آسفة جداً لكل شئ |
It's human nature. I use the same password for everything. | Open Subtitles | انها الطبيعة البشرية تستخدم نفس كلمة السر لكل شئ |
O Yeah! there's a place and a time for everything. | Open Subtitles | نعم ، هناك دائما مكان وزمان مناسب لكل شئ |
I always feel that you can see a positive side to everything. | Open Subtitles | دائما ما أشعر أنه يجب عليك النظر للجوانب الإيجابيه لكل شئ |
What happens to everything that's happened in the past ten years? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لكل شئ حدث خلال العشر سنوات الماضية ؟ |
I always thought of him as stalking victims, calculating the risks, planning it all out. | Open Subtitles | كنت أظنه متعقب للضحايا ويحسب المخاطر ويُخطط لكل شئ |
I mean, this could be the turning point for the whole thing. | Open Subtitles | انا اقصد ان هذا من الممكن ان يكون نقطة تحول لكل شئ |
for everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth. | Open Subtitles | لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة |
No need. She really did use the same password for everything. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لذلك فهي في الحقيقة تستخدم نفس كلمة السر لكل شئ |
Hey, Stewie, seriously, thanks for everything you did to help me get my license back. | Open Subtitles | ستوي,جديا شكرا لكل شئ فعلته لمساعدتي في استرجاع رخصتي. |
And you're a thief who stands for everything I despise. | Open Subtitles | و أنت لص و تهتم لكل شئ أنا أكرهه و أحتقره |
Thanks again for everything. ♪ Stretchin'out... Just focus on controlling what you can. | Open Subtitles | شكرا مرة اخرى لكل شئ فقط ركز على سيطرة ما تقدر عليه |
Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، يجب أن نركز على إحضار والدكِ ونجعله يدفع لكل شئ فعله |
I wasted months visiting you, defending you, feeling guilty for everything you did to me. | Open Subtitles | لقد قضيت شهرا أزورك و أدافع عنكي و أنا أشعر بالذنب لكل شئ فعلتيه لي |
I just want you to know that I forgive you for everything you did when I was growing up. | Open Subtitles | اردتك ان تعرفي انني اسامحك لكل شئ فعلتيه عندما كنت اكبر |
It will stand up to everything but a DNA test. | Open Subtitles | هو سوف يخضع لكل شئ عدا اختبار الحامض النووي |
In Ecclesiastes, we're told to everything there is a season. | Open Subtitles | في سفر الجامعة، قلنا لكل شئ هناك موسم واحد |
Your government has records on everything that happened during the Arab Spring. | Open Subtitles | حكومتك لديها سجلات لكل شئ حدث أثناء الربيع العربي |
well, right now his mind is trying to make sense of it all. you know, fill in the gaps. | Open Subtitles | حسنا ، في الوقت الحالى هو يحاول ان يعطي معنى لكل شئ تعلم، ملء الثغرات |
She lied on purpose. She foresaw the whole thing. | Open Subtitles | لقد كذبت متعمدة لقد خططت لكل شئ |
Don't worry. After I've received this, I feel good for anything. | Open Subtitles | لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا أشعر بأمتنان لكل شئ |
It's just that I'm sure Chairman Park will probably make him an amazing offer and if Chan Soo settles, then that'll be the end of everything. | Open Subtitles | الأمر فقط اننى متأكدة أن الرئيسة بارك قدمت له عرضا مذهلا و لو وافق تشان سو عندها ستكون هذه هى النهاية لكل شئ |