The Board, however, remains of the view that it is essential that the strategic framework, which sets out the Organization's aims for each biennium, is current and relevant. | UN | بيد أن المجلس لا يزال يرى أن من الضروري أن يكون الإطار الاستراتيجي الذي يحدد أهداف المنظمة لكل فترة من فترات السنتين إطارا حديثا ووثيق الصلة. |
No change is proposed considering that the medium-term plan will continue to serve as the principal policy document on the basis of which the objectives and expected accomplishments for each biennium will be formulated. | UN | لا يقترح إدخال أية تغييرات، حيث أن الخطة المتوسطة الأجل ستظل الوثيقة الرئيسية للسياسة العامة التي تصاغ على أساسها الإنفاق والأساليب المتوقعة لكل فترة من فترات السنتين. |
It was for Member States to determine collectively the actual budget level for each biennium based on the prevailing political and economic conditions. | UN | وأن اﻷمر متروك للدول اﻷعضاء لكي تحدد بصورة جماعية المستوى الفعلي للميزانية لكل فترة من فترات السنتين استنادا إلى اﻷحوال السياسية والاقتصادية السائدة. |
Number of visitors to Africa Renewal online per biennium | UN | عدد زوار موقع أفريقيا الجديدة على الانترنت لكل فترة من فترات السنتين |
In view of this and the overall positive outcome of the experiment, it is proposed to increase the limit of the discretionary authority from $20 million to $30 million per biennium. | UN | وفي ضوء ذلك والنتيجة الإجمالية الإيجابية للتجربة، يُقترح زيادة الحد الأعلى للسلطة التقديرية من 20 مليون دولار إلى 30 مليون دولار لكل فترة من فترات السنتين. |
6. Regarding the financial implications for the biennium 2008-2009 and subsequent bienniums, these would be considered in the context of the proposed programme budget of the respective bienniums. | UN | 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين. |
Outputs programmed over the plan period by major programme as a percentage of the total for each biennium | UN | النواتج المبرمجة على مدار فترة الخطة حسب البرامج الرئيسية، كنسبة مئوية من مجموع النواتج المبرمجة لكل فترة من فترات السنتين |
27. UNESCO encourages management and staff to integrate a gender perspective in the workplans they develop for each biennium. | UN | 27 - تشجع اليونسكو الإدارة والموظفين على إدماج منظور الجنساني في خطط العمل التي يعدونها لكل فترة من فترات السنتين. |
15. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditure derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. | UN | 15 - وتجدر الإشارة إلى أنه، بمقتضى الإجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية. |
21. While integration of a recovery target into the support budget provides greater transparency, this process would suggest a logic for adjusting the recovery rate or rates for each biennium. | UN | 21 - وفي حين يضفي إدراج مبلغ مستهدف بالاسترداد في ميزانية الدعم قدرا أكبر من الشفافية، فإن هذه العملية قد تدعو منطقيا إلى تعديل معدل أو معدلات الاسترداد لكل فترة من فترات السنتين. |
38. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. | UN | 38 - والجدير بالذكر أنه يتم، وفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية غير المدرجة في الميزانية البرنامجية والمنبثقة من قرارات تتخذها الأجهزة التداولية. |
In response to a question regarding the relationship of the accountability statement and the strategic framework, it was clarified that the former included more general measures of accountability at a higher level which were then translated into specific expected accomplishments for each biennium. | UN | وردًا على سؤال بشأن علاقة بيان المساءلة بالإطار الاستراتيجي، أُوضح أن الأول يشمل عددًا أكبر من تدابير المساءلة العامة على المستويات العليا، وقد تمت ترجمتها إلى إنجازات متوقعة محددة لكل فترة من فترات السنتين. |
The following table presents a comparison of fees paid with the average market value of the assets of the Fund for each biennium from 1992-1993 to 1996-1997, reflecting the gradual implementation of the new custody structure. | UN | ٢٢٤ - ويقدم الجدول التالي مقارنة للرسوم المدفوعة بمتوسط القيمة السوقية ﻷصول الصندوق لكل فترة من فترات السنتين من ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى ١٩٩٦-١٩٩٧، على نحو يبين التنفيذ التدريجي لهيكل الخدمة الاستئمانية الجديد. |
13. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211 of 21 December 1987, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. | UN | ١٣ - وتجدر اﻹشــارة إلى أنــه بموجــب اﻹجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناشئة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
13. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. | UN | 13 - وتجدر بالإشارة أنه، بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية. |
8. It may be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. | UN | 8 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية غير المشمولة بالميزانية البرنامجية. |
It follows from these assumptions that the total net additional requirements of establishing a permanent interpretation service in the United Nations Office at Nairobi could be estimated at $3.2 million per biennium. | UN | وتستتبع هذه الافتراضات أن صافي مجموع الاحتياجات اﻹضافية ﻹنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي يمكن أن تقدر بمبلغ ٣,٢ مليون دولار لكل فترة من فترات السنتين. |
The estimated requirements per biennium are summarized as follows (in United States dollars): | UN | وفيما يلي الاحتياجات المقدرة لكل فترة من فترات السنتين (بدولارات الولايات المتحدة): |
In view of the events that had affected United Nations operations and the increasing number and economic impact of natural disasters, together with the overall positive outcome of the current mechanism, it was proposed to increase the limit of the discretionary authority from $20 million to $30 million per biennium. | UN | وبالنظر إلى الأحداث التي أثرت على عمليات الأمم المتحدة، وعدد الكوارث الطبيعية المتزايد وتأثيرها الاقتصادي، إضافة إلى نتائج الآلية القائمة الإيجابية عموما، يُقترح زيادة الحد الأعلى للسلطة التقديرية من 20 مليون دولار إلى 30 مليون دولار لكل فترة من فترات السنتين. |
The total duration of the sessions of legislative organs equals 51 meeting days per biennium (for the annual meetings of the Commission, three committees, eight subcommittees and two special bodies). | UN | ويبلغ المجموع الإجمالي لمدة دورات الهيئات التشريعية ما يعادل 51 يوم اجتماع لكل فترة من فترات السنتين (بالنسبة للاجتماعات السنوية للجنة، واللجان الثلاث، واللجان الفرعية الثماني، والهيئتين الخاصتين). |
The total duration of the sessions of legislative organs amounts to a maximum of 54 meeting days per biennium (for the annual sessions of the Commission and 8 biennial sessions of the Committees). | UN | وتستغرق دورات الهيئات التشريعية ما إجماله 54 يوم اجتماع كحد أقصى لكل فترة من فترات السنتين (بالنسبة للدورة السنوية للجنة و 8 دورات كل سنتين للجان). |
6. Regarding the financial implications for the biennium 2008-2009 and subsequent bienniums, these would be considered in the context of the proposed programme budget of the respective bienniums. | UN | 6- وفيما يتعلق بالآثار المالية الخاصة بفترة السنتين 2008-2009، وبفترات السنتين المقبلة، فسيتم النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من فترات السنتين. |